Иди с миром Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Иди с миром, Квикег.
Acompanha-a agora, Queequeg.
Иди с миром, и оставь меня на войне.
Vai em paz e deixa-me na minha guerra.
Иди с миром, брат мой.
Vai em paz, irmão.
Будь здорова... и иди с миром.
Fique bem. Vá em paz. Então adeus.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя.
Michael Rizzi, vai em paz e que o Senhor te acompanhe.
Иди с миром!
Vai em paz.
Иди с миром, брат мой.
Vai em paz, meu irmão.
Сын мой иди с миром
Meu filho vai em paz.
Иди с миром...
Vai em paz.
Иди с миром.
Vai em paz.
- Иди с миром.
- Vai em paz.
" Иди с миром, Бэкстер.
Até à vista, Baxter.
Тихон... иди с миром.
Tikhon, entre em paz.
Иди с миром в твоем сердце, дорогой отец Томас.
Vá com paz no seu coração, querido Padre Thomas.
Иди с миром, Сандор Клиган.
Ide em paz, Sandor Clegane.
Иди с миром.
Vão em paz.
Иди с миром, брат.
Vá em paz, irmão.
Иди с миром.
Tenha um dia maravilhoso.
Хорошо. Иди с миром.
Vá em paz.
э, да иди ты с миром
Vai com Deus.
Иди с миром.
Redime-te agora.
Каждый день, просыпаясь, он говорил себе : "Покойся с миром. А теперь вставай и иди воевать".
Acordava todos os dias e dizia para si : " Descansa em paz.
иди сюда 14279
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сюда и посмотри 24
иди сейчас 22
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сюда и посмотри 24
иди сейчас 22
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди с ним 87
иди сядь 16
иди сюда сейчас же 24
иди садись 26
иди со мной 107
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди сейчас же 22
иди скорее 39
иди скорей 27
иди сядь 16
иди сюда сейчас же 24
иди садись 26
иди со мной 107
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди сейчас же 22
иди скорее 39
иди скорей 27