Или три Çeviri Portekizce
673 parallel translation
Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Por aqui vivem duas ou três famílias por quarto.
Я могу продать вам три участка у береговой линии... или три водных участка возле берега.
Deixo-lhe três lotes face à àgua ou três lotes com a àgua na face.
Я проживу здесь две недели или три, кто знает.
Vim viver aqui durante duas semanas, talvez três. Só Deus sabe.
Нам тоже нужны деньги. Мне нужен хороший погонщик мулов, даже два или три. Да?
Também precisamos disso.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dólares no banco, dois maridos falecidos... e dois ou três filhos, que nunca pude ter.
Два или три самурая не справятся.
Dois ou três Samurais não serão suficientes.
Две или три дырки от пуль.
Tinha dois ou três buracos de balas.
Тебе понадобиться два или три крючка.
Só para isso precisas de dois ganchos.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три. Вот так мы и шли.
O pai, a mãe, eu, e um bébé de colo e algumas irmãs, duas ou três de diferentes idades.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
O pai, a mãe, eu e o bebé de colo pequenito e as duas ou três irmãs de idades diferentes.
Два или три раза.
Duas ou três vezes. E você?
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Pensa em algo para que ela fique dois ou três dias mais.
Синьор, вам два или три раза звонили из Рима.
Telefonaram de Roma para si duas ou três vezes.
Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить.
Após dois ou três dias, não conseguiam comer o suficiente para sobreviver.
- Два или три дня.
- Dois ou três dias.
- Два или три дня?
- Dois ou três dias?
Два или три раза.
Duas ou três vezes.
- Сможешь купить два или три ранчо.
- Compra-lhes dois ou três ranchos.
Я знаю хороший ресторан неподалеку. Я был там два или три раза. - Поедемте, я приглашаю.
A propósito, eu conheço uma excelente hospedaria a poucos quilómetros daqui.
Можем ли мы и дальше проводить сеансы терапии? Хотя бы раза два или три в неделю?
Talvez possa fazer isso comigo umas 3 vezes por semana.
Да, я его помню, он приходил два или три раза.
Sim, lembro-me dele. Veio cá duas ou três vezes.
И надо было подходить к ним и добивать еще два или три раза. Но иногда даже это их не убивало. Я хочу сказать, что иногда
O mais assustador é que às vezes precisavam de 4 golpes!
Два или три раза. Три, вроде.
Sim, duas ou três vezes.
Их там два или три.
São dois ou três.
Бам! Знаете, я видел только две или три таких попки.
Em toda a minha vida só vi dois ou três rabos assim.
Погладив мою голову два или три раза... он сказал : "Я хочу видеть, являетесь ли вы столь же быстры как мои собаки"
Depois de me acariciar a cabeça duas ou três vezes, disse-me : "quero ver se é tão rápida como os meus cães."
Три или четыре раза.
Puxe três ou quatro vezes.
Две тысячи иен или, может быть, три.
2000 ou 3000 ienes.
По-моему, сорок два или сорок три.
42 ou 43, acho.
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
E no entanto, um dia, esse mesmo homem de negócios frio, nas alturas dum arranha-céus, abre a janela, sobe ao parapeito, e ali fica por três horas, pensando... se deve saltar.
Первые три или четыре дня я почти не выходила из комнаты.
Os primeiros três ou quatro dias, estive lá, fiquei no meu quarto, na maioria.
Большинство сейфов имеет три или четыре замка.
Muitas caixa-fortes têm três ou quatro fechaduras.
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
Sabe, Pickering, se tivéssemos este homem durante três meses... ele poderia escolher entre um assento no Governo ou um púlpito popular em Gales.
Два или три раза, да.
Dois por três!
- Через три или четыре секунды.
- Três ou quatro segundos.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Eles decidiram para onde virar três das quatro vezes.
Три или четыре.
Três ou quatro.
Как я смогу иметь три или четыре?
Como poderia eu ter três ou quatro?
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
Pouco importa que não acredites. Disseram na rádio que ela estava morta há 12 horas quando a encontraram às 3 da manhã.
Они должны бы выставлять одного из этих верховных судей каждые три недели или около того.
Esta malta põe um destes júris a funcionar a cada 3 semanas.
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с...
Por exemplo quando se reconhece que três ou mais candidatos, o que contradiz claramente...
... три предыдущих жены бросили вас, или вы их?
As tuas três mulheres deixaram-te ou deixaste-as tu?
Он сказал это три или четыре раза
disse por três ou quatro vezes.
- Три или четыре сезона.
- Três ou quatro épocas.
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
Sr. Wells, ou seja lá qual for o seu nome, você sabe tão bem como eu... que existem lojas que imprimem jornais falsos.
Он занимается этим уже три или четыре месяца.
Ele tem feito isto a uns três, quatro meses.
Не исключено, что она присвоила себе чужое имя, после знакомства с Уолкером, три года назад, когда решила так или иначе, добиться его.
Podia ter usado o nome da outra... ... desde que conheceu o walker há 3 anos... ... e resolveu caçá-Io.
Ты можешь проглотить три трипа сразу или что-нибудь ещё, чтобы улететь
Podes engolir três'trips'de uma só vez, ou qualquer outra coisa que te ponha...
Внутри него имеется коридор и три камеры, или гробницы...
Compreende um corredor central e três câmaras, ou cistos.
Скотти, мне нужен сверхсветовой ускоритель, через три минуты или мы все умрем.
Scotty, velocidade warp dentro de 3 minutos ou morremos.
Их лишь три или четыре.
Só três ou quatro.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три года 346
три часа 189
три месяца назад 107
тридцать один 20
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три года 346
три часа 189
три месяца назад 107
тридцать один 20
тридцать 210
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
три недели назад 90
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
трик 184
три часа ночи 19
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
три недели назад 90
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
трик 184
три часа ночи 19