Ип ман Çeviri Portekizce
67 parallel translation
Ип Ман, даёт... "Небесный король, разрушающий башню" Потом еще раз и "4 монеты, поднимающие тысячу воздушных змеев"
Primeiro "Rei dos Céus a Esmagar a Torre" do Ip Man e depois usou o "4 Pesos para Levantar Mil katis".
Мастер Ляо все еще не признал поражения Тогда Ип Ман яростно настиг его и жестко атаковал
O Mestre Liao não se deu por vencido. O Ip Man perseguiu-o e bateu-lhe com violência.
Ип Ман наверху.
O Ip Man está lá em cima.
Ип Ман, конечно.
Claro que é o Ip Man.
Ты Ип Ман?
És o Ip Man?
Ип Ман
Ip Man!
Ип Ман, да ты еще тот подкаблучник!
Ip Man, estás mesmo intimidado pela tua mulher.
Вин Чун, Ип Ман
Wing Chun, Ip Man.
Он Ип Ман
Ele é o Ip Man.
Почему Ип Ман не приходит снова?
Porque é que o Ip Man não voltou?
Как могло выйти, что Ип Ман сбежал?
Como é possível que Ip Man tenha escapado?
Ип Ман, ты был когда нибудь голодным целые дни?
Ip Man, sabes o que é passar fome todos os dias?
Где Ип Ман?
Onde está o Ip Man?
Ип Ман здесь!
- O Ip Man está aqui.
Ип Ман!
Ip Man!
В 1949 году Мастер Ип Ман, будучи в Гонконге, обучает первую группу Вин Чун в Kowloon Restaurant Worker's Union С этого начинается новой поворот в жизни Мастера 1967 год.
Em 1949, o Mestre Ip Man fixa-se em Hong Kong, e no Kowloon Restaurant Worker's Union dá a sua primeira aula de Wing Chun, que foi o começo de uma nova direcção na sua longa vida.
"Ип Ман - 2"
YIP MAN 2 A LENDA DO GRÃO-MESTRE
Я Ип Ман из школы Вин Чунь из Фошаня
Eu sou Yip Man da escola de Wing Chun de Foshan.
Ип Ман
Yip Man.
Ип Ман, свободен
Yip Man! Pode-se ir embora.
Братья мастера, это Ип Ман
Colegas mestres! Apresento-vos Yip Man.
Ип Ман,
Yip Man.
Я Ип Ман
Eu sou Yip Man.
Ип Ман, вы думаете только о себе
Yip Man, você só pensa em si.
Хо ЮаньцзЯ, Хуан ФэйхУн, Ип Ман. Всех знаю!
O Huo Yuan Jia, o Wong Fei Hong, o Yip Man e eu, os 4 Dragões de Foshan!
( Ип Ман провел оставшиеся 22 года, обучая стилю Вин Чунь и распространяя его по миру )
Yip Man passou os seguintes 22 anos a ensinar Wing Chun e a espalhá-lo por todo o mundo.
Это мой младший сын, Ип Ман, моя плоть и кровь.
Este é o meu filho mais novo, Ip Man, sangue do meu sangue.
Ип Ман, я приберегла это специально для тебя.
Ip Man, guardei especialmente para ti.
Госпожа, он Ип Ман. Я - Сю Шань.
Senhorita, ele é Ip Man, e eu sou Shan Siu.
Пожалуйста, проходите. Ип Ман дома.
Por favor, vá a casa do Ip Man.
Не подскажете, Ип Ман дома?
O Ip Man está?
- Доброе утро, Ип Ман!
- Bom dia, Ip Man!
Доброе утро, Ип Ман.
Bom dia, Ip Man.
Ты и твое имя у всей улицы теперь на слуху, Ип Ман.
Você e o seu nome são conhecidos por toda a gente desta rua, Ip Man.
Ип Ман, всего наилучшего.
1919, Colégio St. Stephen, Hong Kong - Ip Man, que tudo lhe corra bem.
Ты должен был предупредить, что возвращаешься, Ип Ман
Deverias ter-me dito que estavas a voltar, Ip Man!
Мэй Вей! Ип Ман вернулся!
Mei Wai, o Ip Man voltou!
Ип Ман, ты так добр!
O Ip Man é bom para nós! - Vamos!
Это невероятно. Покажи мне, Ип Ман.
Fantástico, Ip Man!
Брат Чунг Со! Ман! Ип Ман уже, наверное, раскаялся.
Irmão Chung So, certamente que o Ip Man está arrependido.
Ип Ман талантлив, но он неблагодарный сорванец.
Mestre, o Ip Man é super-dotado, mas é um rapaz ingrato!
Мастер, Ип Ман молод и горяч!
Mestre, o Ip Man é jovem e inquieto!
Иди перекуси, Ип Ман!
Ip Man! Anda lanchar!
А как же Ип Ман?
E o Ip Man?
Ип Ман?
Ip Man?
Ип Ман.
- Ip Man.
Ип Ман пришел.
- O Ip Man está aqui!
Ип Ман здесь?
- O Ip Man?
А Ип Ман?
E o Ip Man?
Кто здесь Ип Ман?
Quem é o Yip Man?
Прощай, Ман Ип.
Adeus, Man Ip.
мандарин 28
маньяк 207
маникюр 42
манда 88
маневр уклонения 33
манёвр уклонения 20
манеры 52
манекен 24
манит 16
манго 58
маньяк 207
маникюр 42
манда 88
маневр уклонения 33
манёвр уклонения 20
манеры 52
манекен 24
манит 16
манго 58
манипулятор 28
мания 30
мания величия 25
маньяки 32
мани 102
маньячка 18
мантия 16
мануэль 186
ману 75
манш 37
мания 30
мания величия 25
маньяки 32
мани 102
маньячка 18
мантия 16
мануэль 186
ману 75
манш 37
манч 44
манчестер 49
манила 19
манчестер юнайтед 31
маневры уклонения 16
манипенни 19
мано 28
маню 39
мандаспрей 19
ман сэ 27
манчестер 49
манила 19
манчестер юнайтед 31
маневры уклонения 16
манипенни 19
мано 28
маню 39
мандаспрей 19
ман сэ 27