Лошадиных сил Çeviri Portekizce
74 parallel translation
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил..... иесли я решусь сойтис ума изапустить его,..... он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,..... а винты сотрут насв труху.
Esse motor tem dois mil cavalos de força... e se fosse suficientemente tonto para acendê-lo... converteria seu pedaço de sucata em mil pedaços... e a hélice nos faria carne moida.
От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд. Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом.
Dos 0 aos 60 em menos de 8 segundos. 275 cavalos.
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
Um Rolls-Royce Phantom II. 4,3 litros, 30 cavalos, motor de 6 cilindros e carburador Stromberg de tiragem descendente.
И когда я сидел, проклиная дефицит лошадиных сил в моём двигателе, мимо проехал мотоцикл, преследуемый полицейским "круизером".
Estava sentado, amaldiçoando a minha falta de poder, quando uma mota passou. Seguida por um carro da policia.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
É nestas alturas que a excelência mecânica, e 1400 cavalos, mostram o que valem.
Его мощность... составляет 800 лошадиных сил при практически нулевом весе.
Tem mais de 800 cavalos. Podemos vê-lo?
Я ездил на машине мощностью в 300 лошадиных сил, и сидел на животном, которое имеет лишь одну.
Saio de um carro com 300 cavalos... para me sentar num animal que só tem um.
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
Os foguetões do vaivém espacial têm 20 milhões de cavalos.
Семьдесят пять лошадиных сил - это больше, чем в старой "Джульетте"!
75 cavalos : é muito melhor que aquele velho Giulietta!
Девятьсот лошадиных сил.
900 cavalos de músculos de Detroit.
- А сколько в ней лошадиных сил?
- Quantos cavalos tem?
Инжектор, 160 лошадиных сил, телефон.
Motor de injecção, 160 cavalos de potência, telemóvel...
Вечер начался неплохо – т.е. пока мы не дошли до машины... "Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно. Неинтересно?
A noite começou bem até chegarmos ao carro, um Jaguar XJ8 convertível com um motor de 290 cavalos, caso estejas interessada.
Столько лошадиных сил, и никакого простора для галопа.
Raios! Tantos cavalos e sem espaço para galopar! Vamos, Silver!
Hemi выдает 425 лошадиных сил, а Yenko за 5 секунд разгоняется до максимальной скорости.
Aquele Hemi deve debitar uns 425 cavalos e o Yenko esgota o conta-quilómetros em 5 segundos.
- Сколько лошадиных сил обеспечено?
Um tanque de 100 litros. Que velocidade dará?
112 лошадиных сил, коробка-автомат, экономично и разгоняется до 200 км / ч.
112 cavalos, caixa automática, pode chegar aos 200 km / h.
"и все 400 лошадиных сил," "подгоняемые мощью заднего привода," "вырываются на свободу."
O motor de 32 válvulas ruge enquanto a transmissão efectua uma mudança, e o veículo solta todos os 400 cavalos e 350 quilos pelo cano de escape.
У него хватит лошадиных сил. И что же он, по-твоему, должен сделать?
- Porque a nossa cidade merece!
Двигатели - 125 лошадиных сил.
Motor de 125 cavalos de potência.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
Quatrocentos e cinquenta cavalos, velocidade máxima de 310 km, injecção sequencial multi-focal, e TV a cores no tablier para nunca perder um episódio da Oprah.
О.. - 400. - 400 лошадиных сил в V8 с обьемом 5,7 литров?
400 cv de um 5.7L V8
Как у них получилось выжать так мало лошадиных сил из машины?
Como é que eles conseguem ter tão poucos cavalos num carro?
230 лошадиных сил, 270 км / ч максимальная скорость,
230 cavalos, 270 km / h na velocidade máxima.
Сегодня, сельские тракторы могут быть до 400 лошадиных сил.
Hoje, os tratores agrícolas podem ter até 400 cavalos de potência.
400 лошадиных сил...
400 cavalos...
Она развивает 9500 об / мин, но в ней всего 57 лошадиных сил.
Redlines a 9,500 rpm, mas apenas 57 cavalos de potência.
Клиент хочет увеличить количество лошадиных сил, поэтому мы пытаемся перенастроить инжектор.
O cliente quer mais potência, por isso temos tentado remapear a ECU.
Знаешь, нам просто нужно немного больше лошадиных сил.
Só precisamos de mais alguns cavalos.
Я бы купил 840, но я понимаю, не все могут осилить столько лошадиных сил.
Eu teria ido pela 840, mas entendo. Nem todos têm dentes para esse nível de potência.
Теперь завершающая прямая, да, мило, около 570 лошадиных сил работающих на всю.
Agora a Follow-trought... Sim, excelente, com 570 cavalos trabalhando, no máximo,
У Porshe 450 лошадиных сил, на 110 меньше чем у Ferrari, но не смотря на это, я был уверен, что смогу догнать Джеймса.
O Porsche tem 450 cavalos, 110 a menos que o Ferrari Mas eu estava confiante que, apesar disso, eu podia apanhar o James.
Вот их характеристики : 220 лошадиных сил при массе 158 кг, минимальный набор агрегатов для максимизации эффективности, соотношение мощности к массе намного выше, чем в Формуле-1, и скорость тоже.
Estamos perante 220 cavalos e 158 kg, o mínimo de maquinaria para o máximo de desempenho, a relação potência-peso é maior do que num carro de F1, e a velocidade também.
Площадь соприкосновения шины с асфальтом очень маленькая, а на нее давят 220 лошадиных сил.
A questão é que a superfície de contacto do pneu é mínima e temos 220 cavalos a passar ali.
Удивительно, что он может ходить спустя каких-то шесть недель, не говоря об управлении мотоциклом, мощностью 240 лошадиных сил.
E, incrivelmente, seis semanas depois, ele não só anda como conduz uma mota de 240 cavalos.
Согласно объявлению о наборе команды, "Мэгги Келли" - 17-метровый драггер, оснащенный дизельным двигателем мощностью в 750 лошадиных сил и холодильной установкой.
Segundo o artigo que o Hasley usou para o tripular, é uma traineira de 17 metros, com um motor a gasóleo de 750 cavalos e sistema de refrigeração.
Однако, трехлитровый двигатель от Z4 форсирован до 340 лошадиных сил двумя небольшими турбонагнетателями.
Mas, enquanto o motor de 3 litros é de um Z4, tem 340 cavalos com dois pequenos turbos.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
Agora, o DBS tem 517 cavalos... O DB9 ali tem 477... E o Virage tem 497.
Сколько у тебя, 197 лошадиных сил?
- Ele tem 199 cavalos?
В нем 158 лошадиных сил.
Ele tem 160 cavalos.
В попытках понять почему машина Хаммонда оказалась такой медленной, мы поставили ее на стенд, который покажет, сколько лошадиных сил вышло за все эти годы.
Para entender o porquê do carro do Hammond estar tão lento, nós colocamos numa máquina que mostrava quantos cavalos escaparam, com o passar do tempo.
У Ягуара больше на 20 лошадиных сил и 50 крутящего момента.
O Jag tem 20 cavalos a mais e 5,1 kgf.m a mais...
Зато, мы получаем версию кабриолет, с большим 5,3 литровым V12, и 300 лошадиных сил.
Pra isso, nós pegamos a versão conversível com o motorzão, o V12 5.3 litros de 304 cv.
350 лошадиных сил.
Como 350 cavalos.
400 кубических дюймов с четырех цилиндровым и 360 лошадиных сил.
400cm ³ com um Rochester de 4 cilindros e 360 cavalos.
В моей машине почти 500 лошадиных сил.
O meu carro tem quase 500 cavalos.
Четырёхтактный двигатель с двунаправленной головкой, 666 лошадиных сил в колёсах.
Descreve-Ihe o ventilador!
Два керамических ротора для обоих колес... контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов... 12,000 Оборотов в минуту... 200 лошадиных сил...
Rotores de porcelana idênticos em cada roda! Deixa ver. E isto são...
24 тысячи лошадиных сил.
Precisamos de 24.000 cavalos.
... больше лошадиных сил,..
Pode-se sentir, mesmo a potência extra, mas...
Мм... 435 лошадиных сил.
435 cavalos!
сильная женщина 28
сила течёт во мне 17
сила воли 27
сильный ветер 16
сильно 504
сильная 132
сильный 215
сильный человек 16
сильнее 816
сила 478
сила течёт во мне 17
сила воли 27
сильный ветер 16
сильно 504
сильная 132
сильный 215
сильный человек 16
сильнее 816
сила 478
сильные руки 22
сильные 66
сильно сказано 42
сильным 40
сильней 77
силач 43
сильной 41
сильная штука 19
сильное 42
сильное кровотечение 27
сильные 66
сильно сказано 42
сильным 40
сильней 77
силач 43
сильной 41
сильная штука 19
сильное 42
сильное кровотечение 27
сильны 16
сильно сомневаюсь 75
сильна 19
сильного 16
силы 137
сильвестр 127
сильно болит 60
сильвия 546
сила привычки 46
силе 16
сильно сомневаюсь 75
сильна 19
сильного 16
силы 137
сильвестр 127
сильно болит 60
сильвия 546
сила привычки 46
силе 16