English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Маленькая фрида

Маленькая фрида Çeviri Portekizce

20 parallel translation
- ( маленькая Фрида ) Ты назвала меня неряхой?
Estás a chamar-me descuidada?
- ( маленькая фрида ) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею.
É o almíscar de castor que ponho no pescoço.
- ( маленькая Фрида ) Технически, он берётся из анальных гланд, и очень полезен, когда нужно привлечь оленя.
Tecnicamente, vem das glândulas anais, o que é muito útil quando queremos atrair um veado.
- ( маленькая Фрида ) Собираюсь его пристрелить.
Vou dar-lhe um tiro.
- ( маленькая Фрида ) Знаешь девиз гёрлскаутов?
Sabem o lema das Escuteiras da Natureza?
- ( маленькая Фрида ) Знаешь, что это значит?
Sabem o que significa?
- ( маленькая Фрида ) Вот.
Está ali.
- ( маленькая Фрида ) По ориОну.
- Através de Orion.
- ( маленькая Фрида ) альнитАк, альнилАм, МинтАка.
Alnitak, Alnilam e Mintaka.
- ( маленькая Фрида ) Надеяться на лучшее?
Espero que corra tudo bem?
- ( маленькая Фрида ) Мне не холодно.
Não tenho frio.
- ( маленькая Фрида ) Не хватает всего двух.
Só me faltam duas.
- ( маленькая Фрида ) Пап!
Pai!
- ( маленькая Фрида, нараспев ) Вышли скауты гулять,
Os Escuteiros da Natureza estão no ir
- ( маленькая Фрида ) Папа?
Papá?
Ты где-то ошиблась? - ( маленькая Фрида ) Нет.
- Cometeste algum erro?
- ( маленькая Фрида ) Я свернула поплавать.
Fui nadar.
Думаешь, красные ДЕЛАЮТ ошибки? - ( маленькая Фрида ) Нет.
- Achas que os comunistas fazem erros?
- ( маленькая Фрида ) Я есть хочу.
Tenho fome.
Думаю, маленькая милашка Фрида станет хорошим дополнением к нашей коллекции.
Acho que a pequena e doce Freida seria um acréscimo bem-vindo à nossa colecção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]