Маленька Çeviri Portekizce
28 parallel translation
¬ се, что мне нужно - это очень маленька € дружеска € услуга.
Tudo que necessito é uma pequena cooperação de sua parte.
" вас есть дочка... восхитительна € маленька € девочка, котора € смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька € ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен € х, положив свою головку мне на грудь.
Têm uma filhinha... uma filhinha adorável... que olha para nós e nos adora... de uma forma que nunca imagináramos. Lembro-me de como a mãozinha dela... cabia dentro da minha. De como ela gostava de se sentar ao meu colo, e encostar a cabeça no meu peito.
Ќет, она не сказала маленька €. ќна сказала не очень больша €.
ela não disse que queria pequena, disse não muito grande.
Ќет. мо € мама умерла когда € была очень маленька €... и пару лет спуст € мой отец заболел... и мы перехали из "ндианы в" икаго дл € его лечени € в исследовательском центре.
A minha mãe morreu era eu pequena. E, há uns anos atrás, o meu pai adoeceu. Mudámo-nos de Indiana para Chicago, para ele ir para um Centro de Investigação.
онечно вы помните день, когда мы встретились в больнице. " огда случилась маленька € ошибка.
Claro que sim! Houve uma pequena confusão...
¬ от почему ты мо € маленька € аппетитна € дикарка.
Por isso que você é minha fofinha querida.
ј вот и мо € маленька € "фраголини".
Olha a minha fragolina.
" одна маленька € ванна €.
Partilham uma pequena casa de banho.
Ёто -... всего лишь маленька € девочка.
É... uma menina.
Ѕэбл-фиш это маленька € желта € пи € вчатообразна €, и, наверно, сама € странна € вещь в √ алактике.
O peixe babel é pequeno, amarelo, com ventosas e provavelmente a coisa mais estranha no universo.
€ только что развелс € у вас есть маленька € собачка
Acabei de me divorciar. Tu tens um cão minúsculo, cozinhas frango para lhe dar, falas com ele.
¬ целом она слишком маленька € и слишком коричнева €.
Como um todo, é pequena e um pouco morena.
Ўелдон, милый, € говорила тебе, это маленька € квартира.
Sheldon, querido, já te disse, o apartamento é pequeno.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
Estou a respeitá-lo. Adeus, meu caro Waffle Haus. Dizei adeus a tão miserável restaurante.
¬ ы € снилось, что она уже проделывала этот фокус на прошлом рабочем месте, маленька € сут € жническа € проныра.
Parece que ela já tinha puxado este tipo no local de trabalho antes, doninha fedorenta.
огда францисканцы прибыли в этот город, здесь была лишь маленька € деревенька и они не смогли оставить здесь проповедника дл € обучени € взрослых и детей основам испанского € зыка и христианства.
O que acontece é que quando os Franciscanos vieram a Santa Maria, ela era uma pequena aldeia na qual não podiam se dar ao luxo de deixar um frade, logo eles poderiam ensinar alguns anciões, algumas crianças,
ќни показывают то, что могло бы случитьс €, если бы маленька € группа людей из √ алилеи не стала адаптироватьс € к миру.
Eles nos dizem muito sobre o que teria acontecido se a pequena seita Judia da Galiléia não tivesse se adaptado.
ћо € маленька € девочка устаривает вечеринку!
A minha menina vai dar uma festa.
" ы хочешь увидеть мою личную жизнь, маленька € девственница?
Queres ver uma vida amorosa, virgenzinha?
ѕривет, втора € лучша € студентка, маленька € красотка.
Olá segunda classificada, a pequena boazona.
ƒа, маленька € рыбка в большом пруду, но подумай о перспективах, артер, и о деньгах.
Quero dizer sim, peixe pequeno num grande lago, mas pensa nas oportunidades Carter e no dinheiro.
Ёто маленька € весела € поездка на самом деле охота за лекарством.
Este passeiozinho é, na verdade, uma caça à cura.
ѕривет, маленька € птичка что летает с ветром!
Olá meu amigo penudo.
ќна начинала, как обычна € маленька € девочка, скобы, косички.
Era uma miúda normal. Aparelho de dentes, rabo de cavalo.
ј еще есть маленька € сумма, выделенна € вам, как персональный доход на врем € переезда.
E também há uma pequena soma para si. Como rendimento pessoal, enquanto se instala...
Ёта маленька € промашка с заполнением формул € ра... ¬ ы заполнили тот формул € р сознательно, тем самым бросив им кость.
A tua pequena confusão... Preencheu o formulário deliberadamente.
Ёлви, эта маленька € квартирка стоит 400 долларов в мес € ц.
Tive medo.
Ќаша маленька € кузина ратует за отмену.
Nosso pequena prima é seguidora da abolição.
маленькая девочка 181
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленькая леди 72
маленькая шлюшка 20
маленькая мисс 33
маленькая дрянь 19
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленькая леди 72
маленькая шлюшка 20
маленькая мисс 33
маленькая дрянь 19
маленькая стерва 17
маленькая фрида 19
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленькая фрида 19
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленький человек 46
маленькие дети 19