English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мам

Мам Çeviri Portekizce

11,994 parallel translation
Мам, позволь мне поехать. - Нет.
Mãe, deixe-me ir.
- Мам!
Mãe.
Послушай, мам. Они говорят правду. Ок?
Ouve, mãe, eles estão a dizer a verdade, está bem?
- Мам... - Эти люди нам не друзья.
- Estas pessoas não são nossas amigos.
Это я и сделал, мам.
Foi só isso que eu fiz, mãe.
Я хожу среди них, мам.
Eu ando entre eles, mãe.
Мам?
Mãe?
- Мэдисон! - Мам, надо уходить!
- Mãe, temos de ir!
- Мам!
- Mãe!
Алиша. - Мам!
- Alicia.
Алиша. - Мам?
Alicia!
Мам!
- Mãe? Mãe!
- Мам, быстрей!
- Mãe, depressa!
Мам!
- Mãe!
Мам, мы здесь!
Mãe, estamos aqui!
– Мам...
- Mãe...
Мам, я пока решила отказаться от украшений.
Mãe, neste momento não ligo muito a bijuteria.
Мам, это замануха для туристов.
Mãe, é uma armadilha para turistas.
Мам, я не могу больше злиться.
Mãe, não consigo ficar chateada contigo.
Мам? Можно войти?
Mãe, posso entrar?
Мы, вроде, только что это сделали, мам.
Tipo deitá-lo abaixo agora, mãe.
- Мама. - Мам.
- Mamã!
Мам? Пап?
Mãe, pai?
- Мам! Это я, Алекс.
- Não, não, sou eu.
Мам, у нас мало времени.
Mãe, não temos muito tempo.
- Мам?
- Mãe?
Мам?
Mãe.
- У меня все хорошие вещи забрали, мам.
- Toda a minha roupa boa foi-se, mãe.
Он уже идет, мам!
Vem aí, minha senhora.
Я спала с ним, мам.
Eu tive relações com ele, mãe.
Я должен сознаться, мам.
Preciso de confessar, mãe.
Мам, что происходит?
Mãe, o que se passa?
Мам, ты зачем переоделась?
Mãe, porque mudaste de vestido?
Чего ты, мам?
O que é que tens, mãe?
Да, мам? Можешь сделать мне ванную с теми твоими причудливыми солями?
Preparas-me um banho com aqueles teus fantásticos sais de banho?
– Мам, привет.
- Olá, mãe.
– Это слишком поздно. – Ничего, мам.
- Isso será muito tarde.
Мам, мам, всё в порядке.
Mãe! Mãe, mãe. Está tudo bem.
Мам, ты меня не тронешь.
Mãe, não vais ferir-me...
Мам...
Mãe.
— Привет. — Привет, мам.
Mais do que justo pagamento, equipamento e liderança.
- Мам.
- Mãe.
- Привет, мам.
- Olá, mãe.
- Мам, послушай.
- Não.
Мам!
Mãe!
Кленовый сироп от красти. Мам, я сочинила новую джазовую вариацию.
Mãe, tenho andando a trabalhar num novo solo de jazz.
Мам!
Mãe? !
- Мам!
- A tua mãe está?
Мам!
Mãe?
Мам! - Что случилось?
- Qual é o problema?
– Мам.
- Mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]