Мой двоюродный брат Çeviri Portekizce
121 parallel translation
Мой двоюродный брат преподает латынь в школе в Чикаго.
Em que escola? - Na Benjamin Franklin.
Это мой двоюродный брат.
É o meu cunhado.
А это мои друзья. - Это мой двоюродный брат Чарли.
É meu primo Charlie.
Тут мой двоюродный брат Штакет живет.
O meu primo, o Strawberry, meu.
Мой двоюродный брат, ты же знаешь, что бубна не считается!
Hei, primo, já não tens ouros!
Просто, мой двоюродный брат живет рядом с аэропортом.
É assim, eu tenho um primo que vive perto do aeroporto.
- Это мой двоюродный брат.
- Ele é só meu primo.
- Он мой двоюродный брат.
- É que ele é meu primo
Мне тоже. Мой двоюродный брат должен был вернуться в Бостон.
Nunca tive nenhuma, nunca comprei nenhuma, nunca precisei, as mulheres precisam.
Извини. Элейн, это мой двоюродный брат, Арти Левинь.
Olá!
Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
O meu cunhado deixou um dia uma mensagem no atendedor de um tipo.
Мой двоюродный брат Дуглас однажды был в таком месте.
O meu primo Douglas esteve num lugar assim.
ѕинг - это мой двоюродный брат.
- O Ping é meu primo.
У моего дяди Фрина их тридцать, а мой двоюродный брат Гейла...
O meu tio Frin tem 30. - E o meu primo Gaila...
Мой двоюродный брат-коп.
O meu primo é polícia.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
O meu primo Loc Dog vivia mesmo do outro lado da rua.
И я не упрятал тебя за решётку только потому, что ты мой двоюродный брат,.. ... и это убило бы тётушку Бутси.
Só ainda não te prendi porque és meu primo e isso mataria a Tia Bootsie.
Мой двоюродный брат - друг их ударника так что, когда они приезжают в город, мы идём ужинать и они рассказывают нам дорожные истории.
O meu primo é amigo do baterista deles por isso quando eles cá estão vamos todos jantar fora e eles contam-nos histórias das digressões.
Мой двоюродный брат был чемпионом по игре в шахматы.
Meu primo foi um programa campeão de xadrez.
Али - мой двоюродный брат.
O Ali é meu primo. É meu dever.
Он мой двоюродный брат по линии матери и троюродный по линии отца...
Pelo lado da mãe, e meu primo em terceiro...
Это мой двоюродный брат, пойдет?
Esse é o meu primo. Certo?
Познакомься, это мой двоюродный брат - Карл Гиссинг из Манчестера, он поможет нам.
Diz ola ao meu primo Carl Gissing, veio de Manchester para nos ajudar.
Мой двоюродный брат пришёл к специалисту и спросил :
O meu cunhado foi a um especialista.
- Мой двоюродный брат служит в Бюро.
O meu primo é agente.
Ты знаешь, что сделал мой двоюродный брат?
Sabes o que fez o meu primo?
Ты мой двоюродный брат!
És meu primo!
Мой двоюродный брат - палеонтолог.
O meu primo é paleontólogo.
Гектор - мой двоюродный брат.
Ele é um bom homem.
"Катавийо - мой двоюродный брат."
Katow-jo é meu primo.
Мой двоюродный брат. Где сейчас твой брат?
- Onde está o seu irmão?
- Это мой двоюродный брат.
- É meu primo.
- Мой двоюродный брат.
- É meu primo.
Мой двоюродный брат из Чатхэма приедет.
Os meus primos de Chatham vão estar cá.
Мой двоюродный брат парикмахер там.
Sabe que tenho um primo lá, em Damasco.
Он мой двоюродный брат!
Ele é meu primo!
Секс с незнакомцами был результатом того, что мой двоюродный брат соблазнил меня когда мне было 12.
Sexo com estranhos é um problema... desde que o meu primo abusou de mim aos 12 anos.
М-М-Мой двоюродный брат - гей, Так что я, я современный.
O meu primo é gay, eu estou na moda.
Сынок, ты забыл, кто мой двоюродный брат ты, похоже, запамятовал, что Джесси любит меня как Святое Писание.
Filho, é melhor lembrares-te quem é o meu primo pois parece que te esqueceste que o Jesse adora-me tanto como a Bíblia.
Да, но я думала, что это мой двоюродный брат.
- Sim, mas pensava que era meu primo.
Да, но я же говорила, что думала, что это мой двоюродный брат.
Sim, mas já te disse que pensava que era o meu primo. Meu Deus!
Твой учитель испанского - мой двоюродный брат.
O seu professor de espanhol, é meu primo.
Мой двоюродный брат однажды, мой кузен и я тёрлись письками.
Eu e o meu primo, uma vez encostamos as pilinhas. Tu... tu e o teu primo encostaram as pilinhas?
Нет, доктор Келсо, мой двоюродный брат не повесился, ок?
Não. Dr. Kelso, o meu primo não se enforcou. Está bem?
Хорошие новости в том, что мой двоюродный брат Майк, менеджер магазина.
As boas notícias são que, o meu primo Mike é o gerente da loja.
Кроме того, мой двоюродный брат, Большой Эл, полицейский.
Além disso, o meu primo Big Al é Polícia.
- Да, меня уговорил мой двоюродный брат.
- Sim, o meu primo convenceu-me...
Мой двоюродный брат-близнец?
Que sou meu primo idêntico, Buster?
Он мой двоюродный брат.
É meu primo.
Мой двоюродный брат работал здесь. "
O meu primo trabalhava aqui. "
- Да, это мой двоюродный брат.
- É meu primo.
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брат и сестра 66
брату 23
братва 122
брат мой 244
брата 98
братство 112
братуха 66
братья по оружию 27
братски 37
братишки 36
брату 23
братва 122
брат мой 244
брата 98
братство 112
братуха 66
братья по оружию 27
братски 37
братишки 36