Мой лейтенант Çeviri Portekizce
54 parallel translation
Я почувствовал, что мне очень повезло что он мой лейтенант.
Tive sorte em tê-lo como comandante.
А мой лейтенант-педораз подходит ко мне, и говорит :
O cabeçudo do meu tenente chega ao pé de mim, e diz,
Мой лейтенант! Я раздобыл тёплые одеяла на ночь
Meu Tenente, encontrei alguns bom cobertores para uma noite.
Мой лейтенант!
Meu Tenente,
Мой лейтенант?
- Meu Tenente?
Мой лейтенант.
É a minha Tenente.
- Мой лейтенант.
O meu primeiro-tenente.
Мой лейтенант...
- Meu Tenente...
" наешь, когда € служил в армии, мой лейтенант повтор € л :
Sabes, quando estava no exército, o meu Tenente costuma dizer,
Это мой лейтенант, Деннис.
Este é o meu tenente, o Dennis.
Это мой лейтенант, Варро.
Este é o meu Tenente, Varro.
Она - мой лейтенант.
Ela é a minha Tenente.
Мой лейтенант только что поручил мне ехать с Вами. Кабз или Сокс?
O meu Tenente atribuiu-me como teu parceiro.
Мой лейтенант предупреждал меня насчет тебя, сказал, ты придешь сюда и, вертя своим значком ФБР, уведешь все наши дела.
O meu tenente alertou-me sobre isso, disse que vinha aqui, mostrar o distintivo do FBI, e roubar os nossos casos.
Моя сестра, которая также и мой лейтенант, так что, возможно, мне понадобится на работу скоро.
É a minha irmã que é também a minha tenente por isso é melhor ir trabalhar rapidamente.
Ну... беда в том, что мой лейтенант погиб в тот день в Фаллудже, пытаясь вынести меня с поля боя.
O meu tenente morreu naquele dia em Fallujah, a tentar tirar-me do campo de batalha.
Извини, но я не могу трахаться, когда мой лейтенант в 20 шагах от меня.
Não consigo fazer sexo com o meu tenente a seis metros de distância.
Это сейчас сказал мой лейтенант или мой жених?
Mas é que o meu tenente, ou noivo a falar?
И еще, я почти убила того парня и мой лейтенант наорал на меня.
E, ainda assim, quase matei um homem e o meu tenente gritou comigo.
Мой лейтенант — человек настроения.
O meu tenente é um mal-humorado.
Мой лейтенант заставит меня написать это сотню раз на доске мелом, словно Барта Симпсона.
O meu Tenente está a obrigar-me a escrevê-lo cem vezes no quadro de giz, como o Bart Simpson.
Если бы это зависело от меня, вы бы работали над своим загаром прямо сейчас, но мой лейтенант просто помешан на юрисдикции.
Se fosse por mim, estaria a bronzear-se neste momento, mas, o meu tenente tem uma abelha no chapéu sobre jurisdição.
Мой лейтенант задействовал все мои ресурсы! Разве ты не видишь?
O meu tenente retirou-me todos os recurso!
Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель.
Major Strasser, o meu auxiliar, tenente Casselle.
Мой отец, генерал-лейтенант
De meu pai, o tenente geral.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Entende, tenente Lawrence que o meu povo está pouco habituados a explosivos e armas.
Это мой старший помощник, лейтенант-коммандер Спок.
Capitão Christopher, este é o meu Primeiro Oficial Tenente-Comandante Spock.
Мой милый, юный лейтенант Джэй Гэтсби!
Meu terno e jovem tenente Jay Gatsby!
Лейтенант Саавик и мой сын Дэвид, исследуют планету Генезис, которую он помог создать.
A Tenente Saavik e o meu filho David estão a explorar o planeta Génesis, que ele ajudou a criar.
Лейтенант Дрэбин - "Полицейский Отряд". Это мой Капитан - Эд Хокен.
Tenente Frank Drebin, este é o meu capitão.
Мой первый помощник, лейтенант-коммандер Кевит.
O Meu Primeiro Oficial, Tenente Comandante Cavit.
Я отдала вам приказ, лейтенант - летите к червоточине. Это мой мостик, адмирал, и я удалю вас отсюда, если придётся.
Esta é a minha ponte Almirante, e eu mando retirá-la se necessário.
Оу, эм, вообще-то, не ты мой старший лейтенант.
Na verdade, não és o meu primeiro tenente.
Донна мой старший лейтенант.
A Donna é o meu primeiro tenente.
Мой сослуживец, лейтенант Хатчинс. - Очень приятно.
- Este é o Tenente Hutchins.
Мой лейтенант!
Meu Tenente!
Это мой адъютант, лейтенант Фудзита.
Este é o meu ajudante de campo, o Tenente Fujita.
Мой лейтенант.
É a minha tenente.
Около меня солдат погиб, лейтенант поворачивается ко мне берет мой блокнот и кидает его нафик в окно, и вкладывает мне в руки автомат.
O soldado ao meu lado leva um tiro. O tenente vira-se para mim, pega no meu caderno, atira-o pela janela do Humvee e põe-me uma M16 na mão.
Где мой Первый Лейтенант?
Onde está o meu 1º Tenente?
Высоки, это лейтенант Келли, мой новый начальник штаба.
Wysocki, este é o Tenente Kelly, o meu novo Chefe de Gabinete.
Это мой сташий помощник, лейтенант-командер Эрнандес.
Este é meu Imediato, Tenente Comandante Hernandez.
- Лейтенант Миллс, мне очень жаль, но мой ответ нет.
- Tenente Mills, sinto muito, mas a resposta é não.
К счастью, это мой собственный дизайн, лейтенант.
Felizmente é da minha autoria, Tenente.
единственное, что повреждено - это мой винтажный Диор Так что, если вы не портной, Лейтенант, то отвалите.
A única coisa ferida aqui, é meu Dior "vintage", a não ser que seja uma costureira, Tenente, não me aborreça.
Это мой четвертый преследователь за 3 года, Лейтенант.
Este é o meu 4 perseguidor em 3 anos, Tenente.
Лейтенант Джексон - мой заместитель.
A Tenente Jackson é o Segundo-Comandante.
Лейтенант Мак Гроу, мой добрый друг - Лорд Питер Эш.
Tenente McGraw, o meu bom amigo, Lorde Peter Ashe.
- Мой сын дерзок, лейтенант...
O meu filho é impertinente, Tenente.
Лейтенант МакГроу - мой добрый друг, лорд Питер Эш.
Tenente McGraw, este é o meu bom amigo, o Lorde Peter Ashe.
- Погибший лейтенант, украденная картина, мой отец консультирует нас, как эксперт по черному рынку искусства. Это настоящая пытка.
- Tenente morto, quadro roubado, o meu pai a fazer consultoria como especialista do mercado negro da arte.
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант бернс 16
мой лев 18
мой любимый цвет 45
мой любимый фильм 28
мой любимый 171
мой лучший друг 276
мой любовник 27
мой лорд 219
мой любимчик 17
мой лев 18
мой любимый цвет 45
мой любимый фильм 28
мой любимый 171
мой лучший друг 276
мой любовник 27
мой лорд 219
мой любимчик 17