English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мой лучший друг

Мой лучший друг Çeviri Portekizce

819 parallel translation
Он мой лучший друг.
Ligue ao Professor Jordan.
Но Харви не только пука, но и мой лучший друг.
Mas, o Harvey não é apenas um pooka, mas também o meu melhor amigo.
Думаю, что ты мой лучший друг.
E agora és meu amigo. Acho que és o meu melhor amigo.
Клара, мой лучший друг Энджи. - Я тебе говорил о нем. - Да.
Decidimos dar uma volta, e achámos que voltaríamos.
Да, он мой лучший друг.
Sim, é o meu melhor amigo.
Но ты мой лучший друг.
No meu livro, tu sempre serás um tipo respeitado.
Хэнк – мой лучший друг.
O Hank é o meu melhor amigo.
Слушай, ты мой юрист. Ты мой продюсер, ты мой лучший друг.
És o meu advogado, és o meu produtor, és o meu melhor amigo.
Мой лучший друг жив и... он стал героем дня, блядь!
O meu melhor amigo está vivo! E... é o homem do momento.
Говард Бил - возможно, мой лучший друг.
Howard Beale é talvez o meu melhor amigo.
Тебя ищут, мой лучший друг, но мы опять увидимся.
Eles estão à tua procura, caro amigo. Encontrar-nos-emos de novo.
Ты и есть мой лучший друг.
Tu és o meu melhor amigo.
Ты – мой лучший друг.
És um bom amigo.
Ты - мой лучший друг.
És o meu melhor amigo.
Ты мой лучший друг мой высший гуру м мой владыка.
És o meu melhor amigo o meu mais alto Guru e o meu senhor.
Она мой лучший друг, но Джон- -
Ela é minha melhor amiga, mas o John
Он мой лучший друг.
É o meu melhor amigo.
Мой лучший друг, Сато.
O meu melhor amigo, o Sato.
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
Chama-se Lafarge e é o meu melhor amigo.
Моя винтовка - мой лучший друг.
" A minha espingarda é a minha melhor amiga.
Слушай. Мы с тобой подружились, ты заслужил мое доверие. А мне говорят, что мой лучший друг - мой заклятый враг.
Ouça, eu te dei minha amizade e confiança... e agora me dizem que meu melhor amigo é um maldito inimigo.
Пять месяцев в Сайгоне, и мой лучший друг - вьетконговец.
5 meses em Saigon... e meu melhor amigo na verdade é um VC.
Да, я люблю рисовать, я работаю на заправке... мой лучший друг - странная девченка.
Eu gosto de arte, trabalho numa gasolineira... a minha melhor amiga toca bateria.
Он мой лучший друг.
Ele é muito meu amigo!
Мы вместе работали в течение 9-ти лет, и он - мой лучший друг.
Fomos colegas durante nove anos e ele é o meu melhor amigo.
И кроме того, он мой лучший друг.
Ainda por cima, é o meu melhor amigo.
Гарри - мой лучший друг, а ты моя лучшая подруга.
- Então ela não é atraente? - Não, ela é atraente. - Também disseste que ela tinha boa personalidade.
– Ты мой лучший друг.
- E tu és o meu melhor amigo.
ћой поставщик продуктов и мой лучший друг во всем мире, √ анс ушенетски
Apresentar o responsável pela comida! Meu melhor amigo no mundo, Hanck Kucienetzki.
Майк, ты - мой лучший друг.
Mike, és o meu melhor amigo.
Ты - мой лучший друг.
Tu és o meu melhor amigo...
Он мне не просто босс, он - мой лучший друг.
Ele não é apenas o meu patrão. Ele é o meu melhor amigo.
Мой лучший друг обманул меня.
O meu melhor amigo traiu-me.
Она все еще мой лучший друг.
Acho que ainda é a minha melhor amiga.
И ты мне говоришь, что мой лучший друг который, отсидел 4 года за моего отца, и который, не повелся ни на одно предложение полиции...
E agora queres dizer-me que este grande amigo meu, que esteve preso pelo meu pai durante 4 anos e nunca aceitou uma negociata para se libertar, com ninguém...
Ты мой лучший друг. "
És o meu querido amigo. "
Спок - мой лучший офицер. И мой друг.
O Spock é o meu melhor oficial... e meu amigo.
Ты мой самый лучший друг, а друзей найти труднее, чем любовников.
Tu és absolutamente o meu melhor amigo. E amigos são mais difíceis de encontrar do que amantes.
Он мой лучший друг.
Bem...
Ты мой лучший друг.
Queres ir para a América? És o meu melhor amigo.
Ты мой лучший друг.
É o meu melhor amigo!
Вы мой самый лучший друг.
É o melhor amigo que já tive.
Tы мой лучший друг!
E posso prová-lo.
Мой лучший в мире друг!
O meu melhor amigo.
Привет, Король Бомбея И здравствуй, лучший друг мой
Salaam para o Rei de Bombay, saúde, meu amigo
Это Бойс, мой лучший друг.
São os meus amigos do bairro.
Я люблю Энди - он мой лучший друг.
Adoro o Andy.
- Ты мой лучший друг.
- És o meu melhor amigo.
Боб Лайдекер - мой лучший друг.
- Ela pode confirmar?
Видите ли, Джонни - мой самый лучший друг.
É que o Johnny é o melhor amigo que tenho no mundo.
Он мой лучший друг.
Ele é o meu melhor amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]