Мой лучший друг Çeviri Portekizce
819 parallel translation
Он мой лучший друг.
Ligue ao Professor Jordan.
Но Харви не только пука, но и мой лучший друг.
Mas, o Harvey não é apenas um pooka, mas também o meu melhor amigo.
Думаю, что ты мой лучший друг.
E agora és meu amigo. Acho que és o meu melhor amigo.
Клара, мой лучший друг Энджи. - Я тебе говорил о нем. - Да.
Decidimos dar uma volta, e achámos que voltaríamos.
Да, он мой лучший друг.
Sim, é o meu melhor amigo.
Но ты мой лучший друг.
No meu livro, tu sempre serás um tipo respeitado.
Хэнк – мой лучший друг.
O Hank é o meu melhor amigo.
Слушай, ты мой юрист. Ты мой продюсер, ты мой лучший друг.
És o meu advogado, és o meu produtor, és o meu melhor amigo.
Мой лучший друг жив и... он стал героем дня, блядь!
O meu melhor amigo está vivo! E... é o homem do momento.
Говард Бил - возможно, мой лучший друг.
Howard Beale é talvez o meu melhor amigo.
Тебя ищут, мой лучший друг, но мы опять увидимся.
Eles estão à tua procura, caro amigo. Encontrar-nos-emos de novo.
Ты и есть мой лучший друг.
Tu és o meu melhor amigo.
Ты – мой лучший друг.
És um bom amigo.
Ты - мой лучший друг.
És o meu melhor amigo.
Ты мой лучший друг мой высший гуру м мой владыка.
És o meu melhor amigo o meu mais alto Guru e o meu senhor.
Она мой лучший друг, но Джон- -
Ela é minha melhor amiga, mas o John
Он мой лучший друг.
É o meu melhor amigo.
Мой лучший друг, Сато.
O meu melhor amigo, o Sato.
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
Chama-se Lafarge e é o meu melhor amigo.
Моя винтовка - мой лучший друг.
" A minha espingarda é a minha melhor amiga.
Слушай. Мы с тобой подружились, ты заслужил мое доверие. А мне говорят, что мой лучший друг - мой заклятый враг.
Ouça, eu te dei minha amizade e confiança... e agora me dizem que meu melhor amigo é um maldito inimigo.
Пять месяцев в Сайгоне, и мой лучший друг - вьетконговец.
5 meses em Saigon... e meu melhor amigo na verdade é um VC.
Да, я люблю рисовать, я работаю на заправке... мой лучший друг - странная девченка.
Eu gosto de arte, trabalho numa gasolineira... a minha melhor amiga toca bateria.
Он мой лучший друг.
Ele é muito meu amigo!
Мы вместе работали в течение 9-ти лет, и он - мой лучший друг.
Fomos colegas durante nove anos e ele é o meu melhor amigo.
И кроме того, он мой лучший друг.
Ainda por cima, é o meu melhor amigo.
Гарри - мой лучший друг, а ты моя лучшая подруга.
- Então ela não é atraente? - Não, ela é atraente. - Também disseste que ela tinha boa personalidade.
– Ты мой лучший друг.
- E tu és o meu melhor amigo.
ћой поставщик продуктов и мой лучший друг во всем мире, √ анс ушенетски
Apresentar o responsável pela comida! Meu melhor amigo no mundo, Hanck Kucienetzki.
Майк, ты - мой лучший друг.
Mike, és o meu melhor amigo.
Ты - мой лучший друг.
Tu és o meu melhor amigo...
Он мне не просто босс, он - мой лучший друг.
Ele não é apenas o meu patrão. Ele é o meu melhor amigo.
Мой лучший друг обманул меня.
O meu melhor amigo traiu-me.
Она все еще мой лучший друг.
Acho que ainda é a minha melhor amiga.
И ты мне говоришь, что мой лучший друг который, отсидел 4 года за моего отца, и который, не повелся ни на одно предложение полиции...
E agora queres dizer-me que este grande amigo meu, que esteve preso pelo meu pai durante 4 anos e nunca aceitou uma negociata para se libertar, com ninguém...
Ты мой лучший друг. "
És o meu querido amigo. "
Спок - мой лучший офицер. И мой друг.
O Spock é o meu melhor oficial... e meu amigo.
Ты мой самый лучший друг, а друзей найти труднее, чем любовников.
Tu és absolutamente o meu melhor amigo. E amigos são mais difíceis de encontrar do que amantes.
Он мой лучший друг.
Bem...
Ты мой лучший друг.
Queres ir para a América? És o meu melhor amigo.
Ты мой лучший друг.
É o meu melhor amigo!
Вы мой самый лучший друг.
É o melhor amigo que já tive.
Tы мой лучший друг!
E posso prová-lo.
Мой лучший в мире друг!
O meu melhor amigo.
Привет, Король Бомбея И здравствуй, лучший друг мой
Salaam para o Rei de Bombay, saúde, meu amigo
Это Бойс, мой лучший друг.
São os meus amigos do bairro.
Я люблю Энди - он мой лучший друг.
Adoro o Andy.
- Ты мой лучший друг.
- És o meu melhor amigo.
Боб Лайдекер - мой лучший друг.
- Ela pode confirmar?
Видите ли, Джонни - мой самый лучший друг.
É que o Johnny é o melhor amigo que tenho no mundo.
Он мой лучший друг.
Ele é o meu melhor amigo.
лучший друг 90
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335