Не будь такой наивной Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Тебе следует знать, Миртл Мэй. Не будь такой наивной.
Não sejas tão ingénua!
Не будь такой наивной!
Não sejas tão ingénua!
Не будь такой наивной.
Não seja tão ingénua.
Не будь такой наивной.
Não seja ingénua.
Не будь такой наивной, Кэтрин!
- Não sejas tão ingénua, Catherine.
Нино, не будь такой наивной.
- Nino, não seja tão ingénua.
Не будь такой наивной.
Não sejas tão ingénua.
Сара, не будь такой наивной.
- Sarah, não sejas ingénua.
Не будь такой наивной.
- Não sejas tão ingénua.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь глупым 62
не будь такой 77
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь глупым 62
не будь такой 77
не будь 48
не будь глупой 63
не будь трусом 30
не будь так уверен 60
не будь смешным 98
не будь идиотом 211
не будь мудаком 26
не будь бабой 23
не будь тряпкой 22
не будь эгоистом 28
не будь смешной 66
не будь так уверена 29
не будь так уверен 60
не будь смешным 98
не будь идиотом 211
не будь мудаком 26
не будь бабой 23
не будь тряпкой 22
не будь эгоистом 28
не будь смешной 66
не будь так уверена 29