English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Не верьте ему

Не верьте ему Çeviri Portekizce

18 parallel translation
- Не верьте ему, мне 20, мэм.
- Não o suficiente. - Não acredite. Tenho 20 anos.
- Это ложь! Не верьте ему.
Não acreditem nele.
Не верьте ему, он лжец, я клянусь.
Não acreditem nele! Ele está a mentir, juro.
- Не верьте ему.
- Não acredite em nada.
Не верьте ему.
- Não lhe deem ouvidos.
Не верьте ему.
Não acredite.
Не верьте ему, месье. Старик всё врёт.
Não os escuteis, Senhor.
Не верьте ему. Он весь разбит.
Ele está devastado.
Нет, не верьте ему. Вандеворд, чем этот человек заслужил такое отношение?
Vandevoorde, que fez este homem para merecer este tratamento?
Тот парень - ладно, но вон тот головорез - не верьте ему!
Quero dizer, este gajo na boa. Mas ali o cu grande, não confio nele
Не слушайте его. Не верьте ему.
Não acredite nele.
Нет, не верьте ему!
Não, não acreditem nele!
Не верьте ему, каждый его вздох - ложь.
Não acredite nele, cada suspiro é uma mentira.
Не верьте ему.
Não lhe ligues.
Не верьте ему!
- É verdade! É um gatuno!
"О, ему платят нефтяные компании, не верьте этому парню".
"Oh, pagos pelas companhias petrolíferas, não confies nesse gajo."
Не верьте ему.
Não és de confiança!
Это звук того, как Лори нажимает на левый поворот, но педаль не двигается. Верьте ему.
- Confia nele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]