Не верьте всему Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Не верьте всему, что пишут.
Não acredite em tudo o que lê.
Не верьте всему что вы слышите, Кен.
Bem... Não acredite em tudo o que ouve, Ken.
Не верьте всему, что написано в сети.
Não acreditaria em tudo o que leio na rede.
Не верьте всему, что вы слышите.
Não acredite em tudo o que ouve.
Не верьте всему, что читаете.
- Não acredite em tudo que lê.
Не верьте всему, что Вам говорят по телефону.
Não pode acreditar em tudo o que lhe dizem ao telefone.
Не верьте всему, что пишут в газетах, сэр.
- Não acredite nos jornais.
Не верьте всему, что вам говорят.
Não acredite em tudo o que lhe dizem.
Не верьте всему, что слышите.
Não acredite em tudo o que ouve.
Не верьте всему, что он говорит, слышите?
Não acredite em tudo o que ele diz, ouviu?
Ну, не верьте всему, что читаете.
Sim, mas não acredite em tudo o que lê.
Не верьте всему...
Não acredite em tudo...
не верьте ему 33
не верьте 26
не верьте тому 17
не верьте ей 16
всему свое время 237
всему своё время 137
всему 113
всему есть предел 27
всему миру 19
всему конец 63
не верьте 26
не верьте тому 17
не верьте ей 16
всему свое время 237
всему своё время 137
всему 113
всему есть предел 27
всему миру 19
всему конец 63
всему экипажу 18
всему персоналу 26
не везет 31
не везёт 18
не вернется 56
не вернётся 33
не вешай мне лапшу на уши 26
не вешай нос 78
не верю 797
не верь никому 25
всему персоналу 26
не везет 31
не везёт 18
не вернется 56
не вернётся 33
не вешай мне лапшу на уши 26
не вешай нос 78
не верю 797
не верь никому 25
не верно 54
не верь 57
не верю своим глазам 55
не верится 821
не верь всему 46
не весь 28
не вернусь 42
не веди себя так 79
не веришь 209
не верю ни единому слову 16
не верь 57
не верю своим глазам 55
не верится 821
не верь всему 46
не весь 28
не вернусь 42
не веди себя так 79
не веришь 209
не верю ни единому слову 16
не вечно 16
не верь ему 68
не верю своим ушам 32
не вешайте трубку 136
не верь ей 26
не веришь мне 69
не вешай трубку 236
не верите 68
не вешай 20
не вертись 23
не верь ему 68
не верю своим ушам 32
не вешайте трубку 136
не верь ей 26
не веришь мне 69
не вешай трубку 236
не верите 68
не вешай 20
не вертись 23