Не трусь Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Не трусь.
Calma, rapazinho.
Только не трусь и держи нос по ветру.
Não o mova demais. É fácil.
Не трусь, дитя.
Não aposte nisso, criança!
Ну, главное – не трусь...
- Podes... Sejam audazes.
Тем более! Не трусь!
Tem calma, e mostra atitude.
Да ты не трусь...
Estamos só a entrar contigo.
Не трусь.
Não fure comigo.
Не трусь, скажи, что хочешь.
Não sejas cobarde. Diz o que tens a dizer. - Volta, cobarde.
Не трусь. Иди и...
Não sejas mariquinhas.
Не трусь, Ллойд.
Não sejas maricas, Lloyd.
Ничего, кандидат, не трусь.
Um guarda! Se existir algo de humano em ti... diz à minha mãe.
"Ты, не рожденный женщиной, - мой недруг," "Но я дерзаю до конца." "Смелей, Макдуф, не трусь!"
Porque ninguém nascido de nenhuma mulher... poderá, em tempo nenhum... fazer mal a Macduff!
А ещё лучше, не трусь, а помоги убить Люцифера.
Melhor ainda, porque é que não ganhas coragem e nos ajudas a acabar com o Lúcifer?
Не трусь, Джамаркус.
Não sejas maricas.
- А я вернусь через минуту. Давай, не трусь.
Dentro dum minuto vou lá salvar-te.
Давай, пацан, не трусь.
Vamos, força, miúdo.
Не трусь.
Nada de fraquejar.
Не трусь, Крисси!
Vá lá, Chrissy, força.
- Не трусь!
- Não te acobardes agora!
Не трусь.
Não sejas covarde.
Бонэм, не трусь. - Может быть, это ты трус!
- Talvez tu maricas!
Не трусь.
Anda lá.
Не трусь!
Não, não te acobardes.
- ( сид ) Не трусь.
- Não sejas marica.
Не трусь.
Sê corajoso.
Не трусь.
Vá lá.
М : - Ну же, детка, не трусь! М :
- Vá lá, não fraquejes, querida!
не трать мое время 30
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трогай мои вещи 35
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трать силы 19
не трудно 26
не трогай его 354
не трогайте его 217
не трудись 43
не трогайте 266
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трать силы 19
не трудно 26
не трогай его 354
не трогайте его 217
не трудись 43
не трогайте 266