Объясни им Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Ради Бога, объясни им, что это ошибка!
Em nome de Deus! Diz-lhes que é um engano!
Объясни им и приведи сюда.
Amarra-os e manda-os aqui.
Папа, объясни им, что я хочу побыть немного один.
Dizes-lhes que tenho que ficar só por um bocado?
Объясни им, почему я не смогу.
Há recados para mim?
Объясни им.
Explica-lhes.
Объясни им всё.
Diz-lhe que estou aqui.
Объясни им ситуацию, пусть подпишут формы, а затем приходи ассистировать.
Explica-lhes a situação, arranja os consentimentos e prepara-te.
Иди к родителям и объясни им ситуацию.
Explique as opções aos pais.
Объясни им, что они не могу телепортироваться, пока не отключат щиты.
Informa-os de que não se podem teleportar até desactivarem o escudo.
Объясни им, что я ошибся.
Diz-lhes que cometi um erro.
Иди поговори с кем-нибудь и объясни им, почему тебе нужна новая пара колготок.
Fala com alguém e pede um par de collants novo.
Объясни им так, как ты объясняешь мне. Нет.
Explica-lhes da mesma maneira que me explicaste.
Езжай к ней и объясни им детали, чтобы мы могли с этим покончить.
Preciso que vás até lá e lhes expliques para podermos encerrar isto.
Объясни им!
Diz-lhes.
Объясни им, как ты смогла отличить гибрида от человека.
Explica como consegues diferenciar híbridos e humanos.
- Ты им это объясни.
- Tens de lhes dizer isso.
Объясни им!
Diz-Ihes o que estás a fazer.
Объясни им, что...
Explicas que...
Да объясни хоть ты им, Алан.
Queres explicar-lhes, Alan?
Объясни это им.
Explique-lhes isso.
Объясни им.
Explica para eles.
Объясни, почему им стоит остаться.
Dá-lhes uma boa razão para ficarem.
Но как только доберешься до Стоктона, объясни своим людям : если дело дойдет до крови, им потребуется рука помощи, пусть даже самая черная рука.
Quando chegares a Stockton, deverias dar a conhecer ao teu clã que quando a pressão aumentar, os brancos vão precisar de amigos, eles vão fazer questão de vos fazer a vida negra.
Объясни им.
Então, Bas, explique-lhes.
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
императрица 73
императора 16
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
императрица 73
императора 16
именно сегодня 42
имею 71
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно я 23
именно ты 38
именно тогда 80
имею 71
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно я 23
именно ты 38
именно тогда 80