Он изнасиловал меня Çeviri Portekizce
62 parallel translation
- Он изнасиловал меня!
- Ele violou-me!
Он был моим соседом... и он изнасиловал меня!
Ele era meu vizinho, e ele violou-me.
— Он изнасиловал меня!
- Ele violou-me!
Он изнасиловал меня!
Ele violou-me!
- Он изнасиловал меня.
- Ele violou-me!
Он изнасиловал меня! Оохх!
Ele violou-me!
Я все еще чувствую его всем телом... запах виски и сигарет в его дыхании... после того, как он изнасиловал меня.
Ainda o consigo sentir em cima de mim... com o cheiro a whisky e cigarros no seu hálito... após ele me ter violado.
Расти, он изнасиловал меня на втором свидании.
O Rusty violou-me no nosso segundo encontro.
Да, он изнасиловал меня.
Sim, ele violou-me.
Он изнасиловал меня.
Ele sodomizou-me.
Он изнасиловал меня.
Ele violou-me.
Той ночью он изнасиловал меня.
Ele tirou algo de mim naquela noite.
Ну, он изнасиловал меня, когда мне было 12 лет.
Bem, ele violou-me quando eu tinha cerca de 12 anos.
Я чувствую себя будто он изнасиловал меня дважды, и ему сойдет это с рук.
Sinto como se ele me tivesse violado duas vezes, e safar-se disso.
Прошлой ночью он изнасиловал меня!
Ontem à noite, ele violou-me!
Потом он изнасиловал меня.
- E depois violou-me.
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Tentou me violentar com os olhos perante todos.
Что Я могла сделать? Он меня изнасиловал!
Que poderia eu fazer, se ele usou a violência?
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Basicamente, violou-me. Meteu-me uma garrafa de vinho pelo cu acima.
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах!
As tuas câmaras... Eu a dizer que fui violada três vezes, e tu a pensares nas câmaras.
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Violou-me no chão da sua pocilga.
Той же ночью он меня изнасиловал.
Nessa noite, ele violou-me.
И думаю, он меня изнасиловал.
E... Acho que me violou.
Он меня изнасиловал, ты, задница!
Ele violou-me, seu cretino!
Он меня изнасиловал.
Mas para sobreviver às vezes nós temos que fazer o que é preciso fazer. Este não é um mundo para os mais fracos.
Он изнасиловал мою мать. И убил ее. У меня на глазах.
Estou a dizer a verdade, ele violou a minha mãe... e a assassinou... perante meus próprios olhos.
В двенадцать я всё бросила, и он меня изнасиловал.
Quando desisti de tocar, aos 12 anos, abusou sexualmente de mim.
Он был у меня в руках... когда я узнал, что парень, которого он убил, изнасиловал его...
Ele era meu. Até descobrir que o rapaz que o Jeremy matou o tinha violado.
Он меня и изнасиловал.
" Foi o pai quem me violou.
Он мексиканец, но пока меня не изнасиловал.
É mexicano, mas ainda não me violou.
- Еще он меня изнасиловал.
- Ele também me violou. - O quê?
Он изнасиловал меня.
Ele me estuprou.
Как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.
Quando o carcereiro nos deixou, o prisioneiro abusou de mim.
Он меня изнасиловал!
Ele violou-me!
И она поблагодарила меня за, хмм за мужество которого ей не хватило. Оказалось, он и ее тоже изнасиловал.
Depois, no fim do julgamento, ela veio ter comigo e agradeceu-me por ter tido a coragem que ela não teve.
Мне было 14, когда он меня изнасиловал.
Eu tinha 14 anos a primeira vez que ele me estuprou.
Виктор... он меня изнасиловал.
Victor... ele violou-me.
Барри было 25 и мне было 24 и на нашем втором свидании он меня как бы изнасиловал.
O Barry tinha 25 anos e eu tinha 24 anos E, no nosso segundo encontro, ele quase que me raptou.
И он меня изнасиловал.
E ele violou-me.
Он преследовал меня и изнасиловал.
Ele me seguiu. Ele me estuprou.
Потому что ты изнасиловал её. Нет, он бросал вещи в меня, он бил меня.
Começou a atirar-me coisas, a bater-me.
Нет, он изнасиловал... изнасиловал меня.
Não, ele violou-me... Violou-me.
Но потом он свернул на грунтовую дорогу и изнасиловал меня.
Mas, então, ele seguiu por uma estrada de terra e violou-me.
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. Значит, он тебя изнасиловал.
Ele bateu-me algumas vezes e, então, apanhou-me, e não me deixou até terminar.
- Да, я просто сидела там, а он чуть не изнасиловал меня.
Sim, eu estava sentada e ele praticamente molestou-me.
Он накачал меня наркотиками... и изнасиловал.
Ele drogou-me... e violou-me.
Ну я тоже не знаю, но я не собираюсь быть той маме, которая говорит, "Я не буду разговаривать с твоим папой потому что я его ненавижу, потому что он меня изнасиловал."
- Nem eu. Mas não vou ser a mãe que se recusa a falar com o teu pai por o odiar, por me ter violado.
Он не тот человек, что изнасиловал меня.
Não foi ele quem me violou.
Он меня изнасиловал.
O homem que me violou.
Он меня изнасиловал.
Ele violou-me.
В итоге, я захотела прекратить это и, он очень расстроился и изнасиловал меня.
Finalmente tentei parar com aquilo, e... Ele ficou bastante enraivecido. E violou-me.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107