English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Отъебитесь от меня

Отъебитесь от меня Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Отъебитесь от меня! Отстаньте!
Sai de cima de mim!
Отъебитесь от меня!
Me solta!
- Отъебитесь от меня!
Tira a puta das mãos de cima de mim!
- Отъебитесь от меня.
- Larga-me, meu.
Какого черта? Отъебитесь от меня! Твою мать!
Merda, fiquem longe de mim!
Отъебитесь от меня!
Vai-te lixar!
Отъебитесь от меня!
Deixem-me em paz!
Отъебитесь от меня.
Tira a merda das tuas mãos de cima de mim.
Отъебитесь от меня!
Larguem-me!
Сделайте мне одолжение, капитан. Отъебитесь от меня, пожалуйста.
Capitão, faça-me um favor e vá à merda.
Леди, да отъебитесь от меня!
Largue-me, porra!
Взять его! Отъебитесь от меня!
Óptimo rapazes, peguem nele, acertem-no!
Отъебитесь от меня черт возьми!
Saiam de cima de mim, caralho!
Отъебитесь от меня!
Larguem-me, caralho!
Отъебитесь от меня!
Becky! Larguem-me, caralho! Becky!
Отъебитесь от меня.
Fica longe!
Отъебитесь от меня!
Tira as mãos de cima de mim.
Отъебитесь от меня!
Afastem-se de mim!
— Отъебитесь от меня!
- Sai de cima de mim!
- Отъебитесь от меня.
- Vá-se lixar.
Отъебитесь от меня.
E eu gostava que desaparecessem de vista.
— Да отъебитесь вы от меня!
- Intervenção?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]