English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Полици

Полици Çeviri Portekizce

46 parallel translation
ѕохоже, вы знаете об этом больше, чем полици €.
Parece saber mais sobre este assunto do que a polícia.
сожалению, полици € - единственна €, кто задействована в борьбе с уже окрещенной "бесшумной преступной волной".
Infelizmente, a polícia são os únicos disponíveis e capazes... de combater o que alguns chamam "a onda silenciosa do crime".
" начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици € похожего на Ѕрайна как две капли воды
Não deves estar interessada em saber, que vi uma cara igualzinha à do Bryan, em "Os mais Procurados da América"?
Ёто не полици €, но у нас свой штат. " воните.
Não é a Polícia, mas tenho homens meus... Telefone.
— коро нагр € нет полици €. ак раз успеют убить нас при вьходе из церкви.
Logo, chegará um polícia... para nos matar no instante em que sairemos da igreja.
— начала полици € подумала, что он просто убежал... но сегодн € днем, доктор √ аскел нашел капли крови на ковре.
A polícia pensou que ele fugira, mas o Dr. Gaskell viu sangue na carpete.
Ёто... √ осподи. ј вот и полици €.
Céus, lá vem a polícia da puberdade!
— юда едет полици €.
A polícia vem a caminho.
— лава богу, € воврем € осознала, что несу, и повесила трубку... и никто так и не узнал бы, что € имела в виду... если бы посреди ночи ко мне... не нагр € нула полици € и не учинила допрос.
Graças a Deus, recuperei o juízo antes de dizer isso tudo e desliguei, para que ninguém ficasse a saber o que eu estava a pensar. A menos, claro, que viessem dois polícias a meio da noite e me interrogassem.
- ¬ от чЄрт! " Єрт, полици €!
- Merda! Vem aí a bófia.
Ќу, без той папки, хот € бы полици € ничего обо мне не узнает.
Sem esse dossier, pelo menos a Polícia não descobre nada sobre mim.
"а нами полици € половины √ алактики." мы остановились ради тремпистов.
Temos metade da polícia galáctica a perseguir-nos e recolhemos viajantes?
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
A polícia não encontrou nada sobre a nossa Jane Doe.
Полицийские забирали людей из Тоад Холл. Почему?
A polícia está a bater nas pessoas na Toad Hall.
пр € мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици € обнаружила тело, суд € по всему, очередного бездомного.
Em directo de Baltimore Sul, onde a Polícia encontrou mais um corpo, do que parece ser mais um sem-abrigo.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, a TV está a mostrar a Polícia a fazer buscas junto dos sem-abrigo na Rua Hanover.
Ќаконец-то полици € стала мэру нужнее, чем школы.
As boas, são que o nosso Presidente finalmente precisa da Polícia, mais do que precisa das escolas.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици € с предупреждением.
A sério, sobretudo a descrição do que se passou na Ponte de Hanover quando a Polícia lá foi avisá-los do perigo.
" десь полици €!
Os polícias! Os polícias!
ћы Ч не полици €. ћы Ч лаборанты.
Não somos polícias. Somos técnicos de laboratório.
ј это значит, что полици € уже через полминуты будет знать, что мы в опасности.
Isso significa que a Polícia saberá que estamos em sarilhos dentro de 30 segundos.
Ѕостонска € полици € уже выехала на место.
- A Polícia de Boston vai a caminho.
я не могла пон € ть, почему полици € отпустила — трикленда.
Não percebia por que a Polícia soltou o Strickland.
ƒобрый день, € детектив Ѕоуден, полици €'иладельфии.
Olá a todos. Daqui fala o Detective Bowden, da Polícia de Filadélfia.
! -... исчез до прибытия полици.
-... partiu antes da polícia chegar.
ƒетектив... ƒумаю, вы и сами прекрасно знаете, что мои клиенты не очень-то люб € т, когда полици € расхаживает в залах казино.
Detective... Tenho a certeza que sabe que os meus clientes não apreciam a presença da policia no seu "recreio".
ј заодно спросить, как посредник'Ѕ –, зачем полици € хочет поговорить с јнтуаном ƒекером.
E a interrogar-me... como contacto do FBI, porque a polícia de LA quer falar com o Antwone Decker.
√ де полици €?
- Onde está a polícia.
Ѕрэд'эмилтон, полици € – од-јйленда.
Agente Brad Hamilton, Polícia de Harrisville, Rhode Island.
- ≈ сли полици € снабжает его оружием...
- Se há polícias a fornecer...
— ержант " омас – айан, полици € Ќью -... орка.
Sargento Thomas Ryan, polícia de NY.
В деревне, в полицийском участке, находится девочка.
Prenderam uma menina na esquadra da aldeia.
Знаешь, я начал это в Полиций ЛА.
Comecei na polícia de Los Angeles.
Полиций только что обнаружила украденную машину, Тони.
Os polícias encontraram o teu carro roubado, Tony.
Свяжитесь в местной полиций, департаментом шерифа, это их юрисдикция, но и мы заинтересованы в этом деле.
Contacta a polícia local, departamentos de xerife... É a jurisdição deles, mas nós temos um cão nesta luta.
— лушайте, мисс Ѕрэдли, полици € очень довольна скаутами.
Olhe, Srta. Bradley. A polícia está satisfeita com os Guardas.
" ут полици €!
Olhem a polícia!
¬ озможно, теперь его уже полици € разыскивает.
Já é um criminoso procurado a esta hora.
— " "– ј ≈" — я √ ≈ Ќ ≈ " " —.DAT ак видите, дроиды сломаны, и если выражатьс €... ѕока что полици € не имела возможности расследовать, ведь беспор € дки продолжаютс €...
APAGAR GENESIS.DAT Como se vê nas imagens, há andróides destruídos... A polícia ainda não pôde investigar, porque os conflitos não dão tréguas...
Ёто полици €?
- É a polícia?
ƒа, это полици €.
- Sim, é a polícia.
Даже немного изменяя различные его черты, я так и не смог создать тот образ, который совпал бы с кем-нибудь из базы данных полиций Нью-Йорка.
Mesmo com as modificações das várias características, não consegui gerar uma combinação facial com ninguém na base da dados da NYPD.
Ты из полици, да?
Polícia, certo?
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Devem julgar que sou a criada. - Acabou? Tenho de ir.
— то € ть, полици €!
Alto! Polícia!
ѕроверьте там. Ч " правление полици €.
- Departamento de polícia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]