Полиция нью Çeviri Portekizce
556 parallel translation
- Да. Полиция Нью-Йорка. Сюда не приезжали сейчас дополнительные мусоровозы?
Passaram por aqui alguns dumpers nos últimos minutos?
Полиция Нью-Йорка!
Polícia de Nova Iorque!
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Fuzileiros, Força Aérea, Fuzileiros especiais, Rangers e polícia.
В связи с взрывом в среду, полиция Нью-Йорка затрудняется дать объяснения... почему ресторан внезапно загорелся, унеся с собой жизни как минимум 35 человек.
No seguimento da explosão de terça-feira, os investigadores não conseguem explicar porque é que o restaurante explodiu... Tem lá cuidado, idiota.
Вся полиция Нью-Йорка... хочет мне сладкую жизнь в тюрьме устроить
A polícia de Nova Iorque pretende atribuir-me um prémio de carreira.
Полиция Нью Йорка на 11 часов.
Polícia adiante.
Тоже мне, полиция Нью-Йорка! Это называется служба?
É assim que um polícia de Nova Iorque faz o seu trabalho?
а как же полиция Нью-Хейвена?
- E a polícia de New Haven?
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
por volta de 17 de Setembro de 2002, na jurisdição do condado de Essex, o guarda Robert Warren, do quartel de Newark, mandou parar um Ford Taurus que seguia para sul, perto da saída 13.
" Это полиция Нью-Йорка.
Aqui é a Polícia de Nova Iorque.
Полиция Нью-Йорка!
Polícia de Nova York!
ПОЛИЦИЯ НЬЮ-ЙОРКА
polícia DE NOVA Iorque
Слушай, я знаю как это отстойно, Полиция Нью-Йорка появляется перед твоей дверью.
Sei que é uma treta ter a polícia a bater à porta, de repente.
Полиция Нью-Йорка.
- Polícia de Nova Iorque.
- Полиция Нью-Йорка?
- Polícia de Nova Iorque?
Полиция Нью-Йорка.
Polícia de Nova Iorque.
Полиция Нью-Йорка.
- Eu estou bem.
Айзек Мендез, полиция Нью-Йорка.
Isaac Mendez, é a polícia!
Самое страшное - это полиция Нью Йорка. Они высокомерные и они повсюду.
A polícia de Nova Iorque é muito arrogante e está por todo o lado.
Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент.
A polícia de Nova Iorque está cheia de frustração, hostilidade e testosterona, prontas para explodir a qualquer momento.
- Полиция Нью-Йорка! Живей, живей, живей!
Afastem-se, afastem-se.
ТРАНСПОРТНАЯ ПОЛИЦИЯ НЬЮ-ДЖЕРСИ
POLÍCIA NEW JERSEY TRANSIT
Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.
Tenente Camonetti, negociador de reféns da Polícia.
[48 минут ] Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков [ 48 минут до окончания срока ] [ 48 минут до окончания срока] Джон Джонсон. Главный диспетчер
Tenente, mostre-nos sua experiência.
Сержант Гавард. Полиция Нью-Джерси.
Fala o Sargento Howard, da Polícia de West Orange.
Полиция Нью-Джерси.
Da SWAT de Nova Jérsia.
Детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
Detective Kate Beckett, NYPD.
Детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
Detective Kate Beckett, da NYPD.
Детектив Беккет, Полиция Нью Йорка.
Detective Beckett, Polícia de Nova Iorque.
Полиция Нью-Йорка!
Polícia de Nova Iorque.
Детектив Беккетт, полиция Нью-Йорка.
Detective Beckett, Polícia de Nova Iorque.
Мр. Эллерс, детектив Кейт Бекетт, полиция Нью Йорка.
Sr. Ellers, sou a detective Kate Beckett, Departamento de Polícia de Nova Iorque.
Полиция Нью-Йорка?
Polícia de Nova Iorque?
Как вы? Полиция Нью-Йорка.
Polícia.
- Против вас полиция Нью-Йорка.
És tu contra a polícia de Nova Iorque.
Мистер Грант, полиция Нью-Йорка.
Sr. Grant, Polícia de Nova Iorque.
Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.
A Polícia viu-o na auto-estrada de New Jersey.
Я Джон МакЛейн, полиция Нью-Йорка. Вы в порядке?
Como se sente?
- Полиция Нью-Йорка.
Polícia de Nova Iorque.
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес конгрессмена от республиканской партии Филиппа Хамерсли, Сиракьюзо, штат Нью-Йорк.
Aqui no Reservatório de Lockraven, a Polícia procede à operação de resgate do Mercedes do Congressista Phillip Hamersly, de Nova Iorque.
Детектив Оливия Бенсон, Полиция Нью-Йорка.
- Sim.
Полиция полагает, что он, зная о готовящемся аресте, покинул Нью-Джерси.
As autoridades crêem que Palmice se pôs em fuga, por já estar a par.
Резиденция МАДЖИО, БЕНСОНХЕРСТ, Нью-Йорк "Полиция обнаружила крупнейший склад краденных товаров..." "... в истории Нью-Йорка. "
A polícia está chamando de um dos maiores roubos na história da Cidade de Nova Iorque ladrões conduziram a polícia inexplicavelmente a uma mina de carros roubados, peles, pinturas...
Полиция Черри-хила, штат Нью-Джерси, только что арестовала банду хулиганов,.. ... подозреваемых в терроризировании множества ресторанчиков и магазинов.
A polícia de Cherry Hill, NJ, prendeu gangue de desordeiros... suspeita de aterrorizar shoppings e lojas de conveniência.
Пробиться сквозь толпу и успеть на рейс в Нью-Йорк нам помогла полиция.
Estavam lá os rapazes para assegurar que saíamos de vivos dali e que chegávamos a tempo de apanhar o voo para Nova Iorque.
- Полиция штата обнаружила её в Милбруке, штат Нью-Йорк.
Foi localizado em Millbrook, Nova Iorque.
Это полиция Нового Нью-Йорка.
Daqui é a Polícia de Nova Nova Iorque.
Говорит лейтенант Эстеридж, полиция штата Нью-Мексико.
Fala o tenente Esteridge, da Polícia Estatal do Novo México.
Как дела Нью-Йоркская полиция?
Como é NYPD?
Полиция была вызвана по поводу совершенно удивительного происшествия. Четверо преступников решили ограбить федеральный банк в Покепси, штат Нью Йорк, этим утром.
A Polícia foi chamada para resolver o que foi descrito como uma cena incrível, quando quatro homens entraram para assaltar o banco Fit Federal, em Poughkeepsie, Nova Iorque, esta manhã.
Полиция утверждает, что Холлис Эркхарт виновен в убийстве трех жителей Нью-Йорка. Он также пытался покончить с собой сегодня утром, перед арестом.
As autoridades alegam que Hollis Eckhart é responsável pelo homicídio de três Nova Iorquinos e pretendia acabar com a própria vida antes de ter sido preso esta manhã.
полиция нью йорка 23
ньют 108
ньюс 17
нью джерси 75
ньютон 80
нью йорк 91
ньюман 153
ньюкасл 17
нью йорк таймс 18
ньюхауз 16
ньют 108
ньюс 17
нью джерси 75
ньютон 80
нью йорк 91
ньюман 153
ньюкасл 17
нью йорк таймс 18
ньюхауз 16
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция знает 23
полицию 119
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полицию 119
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29