Посмотри на дату Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Посмотри на дату. 1876 год.
Olha a data... 1876!
- Мама посмотри на дату в письме.
- Mãe... olhe a data na carta.
Детка, ты его подписала вчера. Посмотри на дату.
Assinaste isso ontem, olha para a data.
Посмотри на дату.
Ei veja a ficha. Estes desenhos foram feitos hoje.
Посмотри на дату.
Veja a data.
- Да. Посмотри на дату на бедже - - через 2 дня
- Olha para a data no cartão.
Посмотри на дату.
Vê a data.
Посмотри на дату, Уилл.
- Vê a data, Will.
Посмотри на дату.
De há 2 dias atrás.
Посмотри на дату в углу. * Я устала от лжи * * Надеюсь, это то, что тебе нужно *
Vê a data no canto.
Просто посмотри на дату.
Reparem na data disto.
Посмотри на дату.
Olha a data.
И посмотри на дату на постере - - 23 октября, 1966 За два дня до того, как Ледо был убит
E olhe a data do cartaz, 23 de Outubro de 1966.
Посмотри на дату
Vê a data. Foi no dia em que ele morreu.
Посмотри на дату.
Procura a data.
Посмотри на дату смерти.
- Verifica a hora da morte.
Посмотри на всех этих белолаг. Посмотри на дату.
Olha para todos estes coitados.
Посмотри на дату...
Olhem para a data.
Посмотри на дату... 1952.
- Olha a data. 1952.
Посмотри на дату.
Olha para a data.
Посмотри на дату и время.
Olha para as horas.
Посмотри на дату газеты.
Vê a data do jornal.
Посмотри на мою дату рождения.
Veja a minha data de nascimento.
Только посмотри на дату в удостоверения
É para daqui a dois dias.
- Посмотри на дату.
- Vejam a data.
Бонни, посмотри дату на газете.
Bonnie, olha para a data do jornal.
Барри, посмотри на дату.
Barry, vê a data.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17