English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сколько их

Сколько их Çeviri Portekizce

1,118 parallel translation
Сэр, кто выстрелил в вас? Сколько их было?
Pode nos dizer quem atirou?
- По сколько их надо пить?
- Quantos devo tomar?
И мы не можем знать, сколько их еще осталось.
Não há hipóteses de sabermos quanto mais salteadores há por aí.
Сколько их?
- Agora não, amor.
- Дэнни, сколько их?
- Quantos são, Danny?
- Сколько их?
- Quantos homens?
— Сколько их было всего?
Foram quantos ao todo?
Сколько их тут?
Quantos já foram?
- Сколько их? - Много.
- Quantos são?
Я знаю, сколько их в альфа-квадранте, где они находятся и чем занимаются.
Sei quantos existem no Quadrante Alfa. Onde estão e o que estão a fazer.
Сколько их там? - Раз в 20 больше, чем нас.
- Eles são 20 para cada um de nós.
С очень многими не знаю, сколько их было со мной.
Tantos que não sei quantos eram.
С очень многими не знаю, сколько их было со мной.
Tantos que nem sabia quantos eram.
А убежали просто потому, что не знали, сколько их там, верно?
Fugimos porque não sabíamos quantos eles eram.
- Сколько их? - Человек пятьдесят.
- Quantos são os gauleses?
Тише, тише, сколько их было!
Que merda aconteceu? Quem é que mataste? - Quantos eram?
- Сколько их было?
Quantos estavam lá?
Я не знаю, сколько их там, но выясню, когда приземлюсь.
Não sei quantos estão ali em baixo, mas quero descobrir.
Сколько их там?
- Quantos são?
Сколько их еще?
Quantos faltam?
Он может нам сказать, где именно в этой комнате находится Рииту, сколько их и что они делают и т.д.?
Podes dizer-nos em que sítio exacto da sala está um Re'tu, quantos são, o que estão a fazer, etc?
- Сколько их?
- Quantos são?
- Я понял. Сколько их там?
- Quantos são?
Она в лифте, поднимается к Итану. Вопрос : сколько их всего?
Está no elevador, vai em direcção ao Ethan.
У спокойся и расскажи мне. Сколько их было?
Demora o tempo que quiseres e conta-me.
Я не помню точно, сколько их было.
Não me lembro quantos eram.
Сколько их?
Quanto rende?
Если ты перестанешь их принимать, сколько ты продержишься?
Se parar, em quanto tempo ficará bom?
Сколько там их сзади?
Espera aí.
Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас.
Eles vão manter os tambores de guerra a tocar enquanto puderem... para fazerem a cabeça do pessoal lá em casa, virá-los todos contra nós.
Сколько ты их съел?
Quantos tomaste?
Неважно, сколько мин уничтожат джем'хадар, их всегда будет становиться больше.
Por muitos que destruamos, haverá sempre mais.
Используя эту матрицу как шаблон, вы сможете сделать их столько, сколько хотите.
Usando essa matriz de modelo, poderão construir quantas quiserem.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
Não sabemos exatamente quantas naves são mas o espaço deles parece ser vasto
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
Nós não sabemos exatamente quantas naves há lá fora. Mas o espaço deles parece ser vasto.
Я держал люк открытым, ожидая их столько, сколько мог... но... время вышло.
Eu mantive a escotilha aberta, esperei por eles enquanto pude, mas o tempo se esgotou.
Господи, сколько вы их выпили?
Quantos comprimidos tomou?
И вам, должно быть, трудно отбрасывать их. Пытаться не видеть, сколько горя вы приносите людям.
E aqui está, fechando os olhos... tentando não ver o que a amargura fez com os Son'a.
- Сколько уже их было?
- Quantas você teve?
Сколько их было?
Quantas?
Он ослеплял людей, проверяя их адаптацию, помещал их в политриновую кислоту, только чтобы узнать, сколько будет заживать их кожа.
Ele cegava as pessoas para ver como se adaptavam. Os expunha a ácidos politrínicos só para ver quanto tempo demorava para regenerar sua pele.
Ну конечно, у тебя их будет столько, сколько захочешь.
É claro que terá, e tantos quantos quiser.
Пошли столько солдат, сколько нужно. Чтобы отрезать их от волшебного эликсира.
É preciso separá-los da fonte de abastecimento da poção, custe o número de soldados que custar!
Сколько их было?
É mesmo um doente filho da puta. - Quantos?
- Сколько их?
- Quantos?
А сколько я их уже отсосала, да в самых людных местах,... так, что никто и не заметил, кроме как у кого сосала.
Já chupei muitos em lugares públicos e ninguêm, alêm do interessado, percebeu!
Задержи их сколько сможешь.
Empata-os como puderes.
То что они делают после того как мы их ловим, определяет на сколько.
O que fizerem quando falarmos com eles, vai determinar o tempo.
Сколько же их тут?
Quantos são?
- Помнишь, сколько ты их уже не видел?
- Lembras a última vez que foste a casa?
Сколько их было?
- Quantos eram?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]