Сядь уже Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- Отзовитесь. - Эй, сядь уже.
Respondam.
Сядь уже.
Sente-se.
Сядь уже.
Senta-te.
Задолбал, сядь уже!
Senta-te lá.
Зачастую именно мы делали всю работу по организации. сядь уже и заткнись!
Muitas vezes, éramos nós que cuidávamos da organização. Tinha ido a uma reunião da SDS e estava a falar, e era uma das líderes da organização, e um dos homens do grupo disse-me : "Ah, senta-te e cala-te".
Просто сядь уже в машину!
Entra no carro, está bem?
- Сядь уже.
- Para de brincar. - Senta-te.
Сядь уже, блин, на самолет. Начни новую жизнь.
Apanha o avião e esquece tudo isto.
Сядь уже в чертову машину. Я знал, что если скажу, что ухожу, ты попытаешься меня остановить.
Sei que me impedias, se te dissesse que ia embora, tal como estás a fazer agora.
Сядь уже!
Saia da frente!
- Сядь! Достаточно уже.
Basta!
Мы уже почти дома Сядь, сядь
- Estou quase lá. - Senta-te, senta-te.
- Сядь, Бартовски, у меня уже голова от тебя кружится.
Senta-te, Bartowski, estás a deixar-me tonto.
Сядь. Ты уже достаточно сделал.
Senta-te, já fizeste o suficiente.
Я уже там. Сядь.
Já lá estou
Так что умолкни, сядь и не будь уже такой сучкой.
Cala-te, senta-te e para de agir como uma criança.
Сядь или никто завтра уже не проснется.
Senta-te ou ninguém vai acordar.
Да сядь ты уже.
Senta-te, sim? Temos de rever o assalto de amanhã.
- Да сядь ты уже, мать твою, сядь.
- Que se lixe isto. - Senta-te agora.
уже всё 86
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже почти полночь 69
уже давно 185
уже скоро 218
уже в пути 139
уже нет 1116
уже ночь 34
уже почти 291
уже так поздно 67
уже пришли 22
уже не важно 87
уже давно 185
уже скоро 218
уже в пути 139
уже нет 1116
уже ночь 34
уже почти 291
уже так поздно 67
уже пришли 22
уже не важно 87
уже сделано 129
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462