Там очень красиво Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Там очень красиво в это время.
É linda, nesta época do ano.
Там очень красиво, особенно на закате.
Aquilo é muito bonito, especialmente ao pôr do sol.
- Там очень красиво.
- É uma região bonita, sr. Komarovsky.
Там очень красиво, но я бы не стал туда заходить... разве только если есть час свободного времени, чтобы найти выход.
É bem divertido, mas eu não entraria aí... a não ser que tivesse 1 hora para encontrar a saída.
Я никогда не был на Марсе, но думаю, там очень красиво.
Nunca estive em Marte, mas imagino que seja uma beleza.
Там очень красиво.
Está lindo lá fora.
Да, там очень красиво.
Sim, foi lindo.
До него трудно добраться, но там очень красиво.
É difícil chegar lá, mas é lindo.
Правда, там очень красиво?
Não é amoroso?
Там очень красиво.
- É lindo. - É lindo.
Там очень красиво, папочка.
É muito bonita, pai.
- Правда? - Да. - Думаю, там очень красиво.
Ouvi dizer que era muito agradável por lá.
Там очень красиво.
É lindíssimo.
Я слышал там очень красиво.
É um sítio muito bonito.
Там очень красиво.
É muito bonito.
Там много деревьев и там очень красиво.
Tem muitas árvores. É muito agradável.
Я слышала, там очень красиво.
Ouvi dizer que é muito agradável.
Там очень красиво, все эти...
Parece realmente bonito, com todos...
Там очень красиво.
Sim, é muito bonito.
Кстати, там очень красиво.
Na verdade, até é fascinante.
Не совсем. Я бывала там в детстве. Ну и конечно, там очень красиво.
Costumava lá ir em menina e claro também é lindo.
Я там не была, но говорят, там очень красиво.
Nunca lá estive pessoalmente, mas, sei que é muito bonito nesta altura do ano.
Я ее вижу. И там очень красиво.
Eu vejo e é linda.
Говорят, там очень красиво.
Sim, dizem que é um lugar muito bonito.
Там очень красиво.
É muito adorável...
Там тоже очень красиво, верно?
É um sítio lindo, não é?
Я слышала, что там очень красиво.
Dizem que é muito bonito.
Там красиво, очень красиво.
É muito bonito.
там очень красиво.
É lindíssima.
Да, там очень красиво...
Sim, é lindo.
Там внутри очень красиво.
É linda por dentro.
Там была вывеска, очень большая, с названием штата она была блестящей, настолько красивой.
Houve uma carta de condução, muito grande, com a forma do mundo e estava brilhante, tão bonita.
Там очень красиво.
Vai ser bonito.
Зимой там очень красиво.
É lindíssima no inverno.
Очень красиво там. Но... Марко боялся, что скажут его братья.
Uma bela terra, mas... o Marko ficou com medo do que os irmãos disseram.
- Там должно быть очень красиво.
- Mas deve ser lindíssimo.
Да... там было очень красиво.
Sim, era um sítio lindo.
очень красиво 522
очень красивое имя 21
очень красивое 61
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
очень красивое имя 21
очень красивое 61
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
там опасно 71
там откуда я родом 16
там они 21
там около 18
там он 19
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
там опасно 71
там откуда я родом 16
там они 21
там около 18
там он 19