Ты была восхитительна Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Детка, ты была восхитительна!
Querida, tu foste terrível.
Для смеха. Ты была восхитительна.
Foste incrível há pouco.
Ты была, эм, ты была восхитительна.
E eu sou um idiota.
Видела, ты была восхитительна.
Sim, vi, e estiveste maravilhosa.
Ты была восхитительна!
Você estava incrível.
Ты была восхитительна, Мэрилин.
Foste maravilhosa, Marilyn.
- Конни, ты была восхитительна.
Connie, foste maravilhosa.
Ты была восхитительна.
Foste sensacional. Quero dizer, sensacional!
"Вив, ты была восхитительна прошлой ночью, как всегда."
"Viv, foste incrível ontem à noite como sempre."
Ты была восхитительна.
Tu foste incrível.
Я думаю, ты была восхитительна.
Aposto que eras incrível.
ты была занята 29
ты была замужем 30
ты была там 138
ты была права 1164
ты была счастлива 18
ты была прекрасна 26
ты была первой 19
ты была мертва 16
ты была с ним 24
ты была 146
ты была замужем 30
ты была там 138
ты была права 1164
ты была счастлива 18
ты была прекрасна 26
ты была первой 19
ты была мертва 16
ты была с ним 24
ты была 146
ты была великолепна 150
ты была здесь 30
ты была когда 18
ты была одна 17
ты была беременна 17
ты была напугана 17
ты была пьяна 25
ты была единственной 17
ты была хороша 24
ты была больна 16
ты была здесь 30
ты была когда 18
ты была одна 17
ты была беременна 17
ты была напугана 17
ты была пьяна 25
ты была единственной 17
ты была хороша 24
ты была больна 16
восхитительная 18
восхитительна 29
ты был прав 1781
ты был женат 32
ты был там 281
ты был моим другом 31
ты был занят 53
ты был не прав 30
ты был с ней 25
ты был пьян 39
восхитительна 29
ты был прав 1781
ты был женат 32
ты был там 281
ты был моим другом 31
ты был занят 53
ты был не прав 30
ты был с ней 25
ты был пьян 39