Убирайся Çeviri Portekizce
3,683 parallel translation
Убирайся!
Sai daqui!
- Убирайся отсюда!
- Sai da frente!
Убирайся из моей головы, Чарльз!
Sai da minha mente, Charles!
С дороги! Убирайся с дороги!
Saiam da estrada.
Убирайся!
Tens de sair daqui!
Убирайся с дороги!
Sai da estrada!
- Ну и чё, убирайся скорей!
- Estou farto de ti!
Убирайся!
- Vai-te embora!
Убирайся прочь из моего дома!
- Sai da minha casa.
Убирайся отсюда как можно скорее!
Vai-te embora daqui.
- Черт, убирайся оттуда.
Jimmy, sai já daí!
Убирайся!
Partam agora!
Убирайся.
Põe-te a andar.
Убирайся.
Sai daqui.
Убирайся!
Sai!
- Прошу, остановись! - Убирайся!
Sai!
- Мы здесь не в безопасности. - Никто о тебе не позаботится. Убирайся.
Nós não estamos seguras aqui.
Убирайся.
Sai.
Убирайся с глаз моих, пока я тебя не разорвал!
Sai-me da frente antes que dê cabo de ti!
– Убирайся к черту.
- Sai daqui.
Убирайся из моего дома. Хелен, я не уйду.
- Helen, eu não vou deixar-te.
Убирайся..
Sai da minha...
Убирайся из моего дома.
Sai da minha casa.
Немедленно убирайся со сцены!
Saia do palco imediatamente!
Убирайся!
- Cala-te! - Não!
- Убирайся отсюда.
Já para dentro!
Убирайся из моей головы, я занят!
Sai da minha cabeça!
Убирайся.
Sai daqui!
- Убирайся, Фил.
- Sai daqui, Phil!
- Нет, убирайся.
- Não, sai.
- Убирайся, сейчас же!
- Sai daqui agora!
- OК. Убирайся!
Sai!
Убирайся отсюда!
Põe-te a andar!
- Убирайся!
Sai.
Убирайся оттуда, Джек. Уходи.
Sai já daí, Jack.
Убирайся оттуда, Джек.
Sai daí, Jack. Sai.
Убирайся с глаз моих.
Desaparece-me da vista.
- Убирайся!
- Sai daqui!
Давай, убирайся к черту отсюда.
Sai daqui! Vamos!
Убирайся отсюда!
Sai daqui, caralho!
Убирайся!
Sai daí!
Убирайся!
Sai daqui...
Убирайся от нее к чертовой матери.
Afaste-se dela.
Теперь, убирайся отсюда, пожалуйста. Рэйчел...
Agora, sai daqui, por favor.
- Убирайся.
- Sai.
- Убирайся.
- Saia.
Убирайся!
- Sai! - Samuel?
Убирайся.
- É melhor saíres. Sai.
Убирайся отсюда.
Sai daqui.
Убирайся!
Sai.
Двигайся. Убирай их с дороги.
Tira-os do caminho.
убирайся отсюда 1091
убирайся вон 45
убирайся к черту 32
убирайся из моей жизни 16
убирайся из моего дома 157
убирайся прочь 37
убирайся из моего кабинета 21
убирайся с дороги 73
убирайся из моей головы 33
убирайся с моего пути 19
убирайся вон 45
убирайся к черту 32
убирайся из моей жизни 16
убирайся из моего дома 157
убирайся прочь 37
убирайся из моего кабинета 21
убирайся с дороги 73
убирайся из моей головы 33
убирайся с моего пути 19
убирайся с глаз моих 34
убирайся из моей комнаты 22
убирайся сейчас же 22
убирайся оттуда 122
убирайся от меня 21
убирайся от сюда 24
убирать 31
убираюсь 26
убираться 19
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей комнаты 22
убирайся сейчас же 22
убирайся оттуда 122
убирайся от меня 21
убирайся от сюда 24
убирать 31
убираюсь 26
убираться 19
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убираемся 23
убирайте 17
убирайтесь вон 33
убирайтесь из моего дома 67
убираемся отсюда 116
убирайтесь оттуда 61
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убираемся 23
убирайте 17
убирайтесь вон 33
убирайтесь из моего дома 67
убираемся отсюда 116
убирайтесь оттуда 61