English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Успокойся

Успокойся Çeviri Portekizce

6,552 parallel translation
- Ради Бога, Вирджиния, успокойся.
Por amor de Deus, Virginia, acalma-te.
Успокойся.
Tem calma!
- Успокойся.
Tem calma!
- Успокойся, ладно?
Tem calma, está bem?
- Посмотри на меня. Успокойся.
Olha para mim.
Успокойся, я был осторожен.
Acalma-te, tive cuidado.
Успокойся, Ричардс.
Acalma-te Richards.
Успокойся, дружище.
Calma, amigo. Anda.
- Успокойся.
- Vá, amigo.
Успокойся.
Tenta relaxar.
Успокойся, дорогая.
Pronto, minha querida.
- Роман, успокойся.
- Roman, acalma-te.
Джим, успокойся, успокойся!
Jim, acalma-te, acalma-te.
Прошу тебя, успокойся.
Por isso, por favor, mantém a calma.
Грейс, успокойся.
Grace, acalma-te.
- Успокойся?
- Acalmar-me?
Томас, успокойся и поговори с нами.
Podes acalmar-te e falar connosco?
Успокойся, Ханна.
Relaxa, Hanna.
Милый, успокойся.
Querido, relaxa.
Брат, успокойся.
- Mano. Mano, tem calma.
Успокойся!
Acalmem-se!
Эмбер, да успокойся ты! Да.
- Amber, acalma-te, porra!
Успокойся.
Larga isso.
Успокойся, Джои.
Vê se te acalmas, Joey.
Зойла, успокойся.
- Zoila, respira.
- Просто успокойся, успокойся!
- Acalma-te, calma!
Успокойся.
Acama-te.
Томас, успокойся.
Thomas, tem que se acalmar.
— Маршалл, успокойся.
Acalma-te, Marshall.
Хорошо, ладно, успокойся.
- Está bem. - Está bem. Acalma-te.
Барбара, хватит. И успокойся, идёт?
Acalma-te, por favor, está bem?
Успокойся.
Por favor.
Хорошо. Успокойся.
Acalma-te.
Успокойся.
Calma.
Ну всё, успокойся, не плачь.
Está bem, está bem, está bem.
- Успокойся, Мак. - Неоднократно, но у нас есть шанс здесь
- Várias vezes, mas, temos uma hipótese aqui...
Просто успокойся.
Acalma-te. Respira.
Успокойся, Томас.
Não nos precipitemos, Tomas.
Иди и успокойся, Кэл.
Vai acalmar-te, Cal!
- Успокойся, Бакши.
Acalma a mente, Bakshi.
Успокойся, хорошо? Я врезалась в него.
Calma, eu é que bati nele.
— Успокойся, Тео.
- Acalme-se, Theo, Theo.
- Успокойся, едет она.
- Tem calma. Ela vem a caminho.
Рафаэль, успокойся.
Rafael, se acalme.
Данте, успокойся, хорошо?
Fica calmo, Dante.
Мик! Мик, успокойся!
Mick, acalma-te!
Успокойся.
Acalma-te.
Успокойся.
Pronto, pronto.
— Успокойся.
- Acalma-te.
- Успокойся...
Relaxe.
Да успокойся, придурок.
Calma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]