Я иду внутрь Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Прикрой меня, я иду внутрь!
Cobre-me. Vou entrar.
Я иду внутрь.
Vou entrar.
Я иду внутрь.
- Aaaaaaaah!
Я иду внутрь ночью, проверю, можно ли пробраться на крышу.
Vou pelas paredes esta noite, para ver se consigo alcançar o telhado.
Я на балконе, и я иду внутрь.
Estou no lado de fora, do corredor, e vou entrar.
- Я иду внутрь.
- Vou entrar.
Джек, я иду внутрь.
Jack, vou entrar. Agente Park.
Мне всё равно, я иду внутрь.
Tanto faz.
Я иду внутрь. Прими мои извинения авансом.
Aceita as minhas desculpas adiantadas.
Да. Я иду внутрь, вы оставайтесь здесь.
Sim, eu vou entrar ali.
Я иду внутрь.
- Vou entrar.
Я иду внутрь.
Vou entrar. Dá-mo.
Я иду внутрь!
Vou entrar!
Ты ждешь здесь, пока я посмотрю. Я иду внутрь.
Ficas aqui de vigia enquanto eu entro.
Здесь произошёл взлом. Я догадываюсь о причине. Я иду внутрь.
Alguém invadiu, tenho uma causa provável, vou entrar.
Я иду внутрь.
Eu já volto!
Слушай, когда прибудут войска, посылай их внутрь. Но я иду.
Quando as tropas chegarem manda-as entrar, mas eu vou.
— Я лично не иду внутрь.
Eu não vou entrar.
Я иду внутрь
Vou para dentro.
Он зашел внутрь, я иду за ним. - Что?
Ele está a ir para dentro, vou atrás dele.
— Я иду внутрь.
Vou entrar.
Дом пустой. Я иду внутрь.
Vou entrar.
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в туалет 20
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24