Я иду вниз Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Я иду вниз.
Eu vou descer.
- Я иду вниз.
- Vou descer.
Аммм.. я иду вниз прихватить бисквиты, Ты хочешь что-нибудь?
Vou lá abaixo comer uns biscoitos, queres alguma coisa?
Я иду вниз.
Eu vou lá abaixo.
Я иду вниз.
Vou descer.
Я иду вниз обналичить чек.
Vou lá abaixo descontar um cheque.
Понимаешь, я иду вниз по улице и слышу, как какой-то кусок дерьма говорит мне : "Металлика".
Vou a andar pela rua e oiço algum merdas a dizer "Metallica!" para mim.
Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков.
Hoje vou à cave Com a minha roupa suja e um rolo de moedas
- Я иду вниз
Vou descer as escadas.
Я иду вниз, чтобы забрать его.
Vou lá buscá-lo.
Я иду вниз.
Vou voltar para baixo.
Я иду вниз за своей мамой.
Vou lá abaixo buscar a minha mãe.
Я иду вниз.
Vou agora tratar disso.
Еще твоих американских штучек не хватало. Я иду вниз.
Se começa com ideias americanas, vou lá para baixo.
Я иду вниз.
Vou lá abaixo.
Я иду вниз выпить бокал вина.
Vou beber um copo de vinho lá em baixo.
Я иду вниз.
Eu vou até o fim.
Я иду вниз, отслеживать полицию.
Vou voltar lá para baixo para monitorizar as frequências policiais.
Я иду вниз.
Vou a caminho.
Это... это чувствует физическое, как я иду вниз с чем-то.
Isto é físico, como se estivesse para ficar doente.
Я все равно иду вниз, Джо, о чем вы разговаривали, когда я вошла?
De que estavam a falar quando eu entrei?
я думал, что иду вниз, кое-что подготовить дл € завтрашнего дн €.
Vou descer e adiantar o trabalho de amanhã.
Я иду вниз.
Vem de lá de baixo! Vamos, ele está lá em baixo!
В противном случае я иду вниз и зубрежка телефону...
Se há algum Robert ou um maldito Bob no hotel ou descerei aí pessoalmente e enfio este telefone...
Я быстро делаю вид, что иду к лифту, а не от него, и мы вместе едем вниз.
Fingi que ia a entrar no elevador em vez de a sair e descemos juntos.
Иду я вниз за твоим завтраком.
Desço para ir buscar o teu pequeno-almoço.
Я просто иду вниз.
Vou só lá abaixo.
Я как раз иду вниз.
Estou a caminho.
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в туалет 20
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20