Ben de seni özleyeceğim Çeviri İngilizce
255 parallel translation
Ben de seni özleyeceğim.
I'll miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you too, I guess.
- Ben de seni özleyeceğim Angie.
- I'll miss you, too, Angie.
- Ben de seni özleyeceğim.
I'll miss you too, Stanley.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm going to miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim.
I shall miss you too.
Evet ben de seni özleyeceğim dostum.
Yeah, I'll miss you too, boy.
- Ben de seni özleyeceğim.
I shall miss you.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you too.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I'm going to miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim.
Well, I'll miss you too.
- Ben de seni özleyeceğim hayatım.
- I'm going to miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim.
I's going to miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim yavrum!
I'm going to miss you, too.
- Ben de seni özleyeceğim. Kimse beni özlemeyecek mi?
I'm gonna miss you... a lot isn't anybody gonna miss me?
Ben de seni özleyeceğim, Holmes.
I'm going to miss you too, Holmes.
Ben de seni özleyeceğim ve seni çok seviyorum.
I'M GOING TO MISS YOU, AND I LOVE YOU, TOO.
Ben de seni özleyeceğim.
- I'll miss you too.
Ben de seni özleyeceğim
I'm gonna miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim Pablo.
I'm gonna miss you, too, Pablo.
Ben de seni özleyeceğim ama sürekli telefonda görüşürüz.
I'm gonna miss you, too, but we'll always stay in touch.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you, too.
- Ben de seni özleyeceğim.
I'LL MISS YOU.
- Ben de seni özleyeceğim.
- And I'll miss you.
Ben de seni özleyeceğim.
I'll miss you too,
Ben de seni özleyeceğim, Sam.
I'm gonna miss you, too, Sam.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I'll miss you so much.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I'm going to miss you.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm going to miss you too.
Ben de seni özleyeceğim.
I shall miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim, Homie.
I'll miss you too, Homey.
Şey, sanırım bir şekilde, ben de seni özleyeceğim.
Well, I guess in some ways, I'm going to miss you, too.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I'll miss you too.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I ´ m gonna miss you.
Ben de seni özleyeceğim, sevgilim.
I'll miss you, my love.
ben de seni özleyeceğim.
I'll miss you too.
Sanırım ben de seni özleyeceğim.
And I suppose... that I would miss you.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you.
- Ben de seni özleyeceğim.
- I'm gonna miss you too.
Ben de seni çok özleyeceğim, Turkey.
I'm gonna miss you a lot, Turkey.
- Gidersen seni özleyeceğim. - Ben de.
- When you go, I'll miss you.
Ben de seni özleyeceğim.
I'll miss you too.
Ben de seni özleyeceğim ufaklık.
I'll Miss you, too, squeaken
Ben de seni özleyecegim.
I'm gonna miss you too.
Ben de seni özleyeceğim, bebeğim.
I'm going to miss you, too, baby.
Ben de seni özleyeceğim Peg.
I'll miss you too, Peg.
Seni özleyeceğim. Ben de.
I'll miss you.
Ben de her halükârda seni özleyeceğim.
And I am gonna miss you one way or another, so just go on.
Ben de seni özleyeceğim!
I'm gonna miss you too.
Ben de seni özleyeceğim.
- I'm gonna miss you too.
- Ben de seni çok özleyeceğim.
I'm gonna miss you, too.
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de istemiyorum 51
ben de biliyorum 56
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de seninle geliyorum 74
ben de varım 59
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378
ben de dedim ki 91
ben de istemiyorum 51
ben de biliyorum 56
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de seninle geliyorum 74
ben de varım 59
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378
ben de dedim ki 91