English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben değilim

Ben değilim Çeviri İngilizce

48,243 parallel translation
Bunu söylemek için çok baskıdaysan, ben değilim.
If you're too repressed to say it, I'm not.
Ben değilim.
I'm not.
Kim olduğumdan emin değilim ama, ben değilim.
Well, I'm not sure who I am, but I'm not me.
Olması gereken kardeşin ben değilim.
I'm sorry I wasn't the brother I should have been.
Ve ben değilim, sen de yapmadın.
And I'm not, and you didn't.
- Korkarım ki o kadın ben değilim.
Not this woman, I'm afraid.
Sen burada yenisin ama ben değilim.
You're new here. I'm not.
Evet, şey, doktor olmak isteyen ben değilim.
Yeah, well, I'm not the one who wanted to be a doctor.
Bu ben değilim!
This isn't me!
- Bu ben değilim!
- This isn't me!
Ben düşmanın değilim, Diana.
I'm not your enemy, Diana.
Ben savaş tanrısı değilim, Diana.
I'm not the god of war, Diana.
Ben kötü bir adam değilim.
Look, I'm not a bad person.
Ben hiç yaş değilim,
I'm not old at all,
Ama ben sadece Bronx değilim.
But I'm not just Bronx.
Ama ben Shao'nun söz ustasıyım, o da benim orkestra şefim ve düzenimizi bozmaya hazır değilim.
But the thing is, I'm Shao's wordsmith, and he's my conductor, and I ain't ready to rupture our structure.
Ben sahtekar değilim
♪ See, I'm not an imposter ♪
Çünkü ben sadece Bronx değilim Ayrıca Manhattan'ım
'Cause I'm not just Bronx, I'm Manhattan also, see?
Ben çapulcu değilim.
I ain't no booty bandit.
Çünkü ben sadece siyahi değilim.
Because I'm not just black.
- Ben ibne değilim.
- I ain't no faggot.
- Ben suçlu değilim. - Luke, yapma.
- I'm not a criminal.
Ben sizin ekibinizde değilim.
I ain't on your team.
Ben serseri değilim.
I ain't a-I ain't no punk.
Ben bir avcı değilim.
I'm not a stalker.
Ben repo bir adam değilim, tamam, ben bir dedektifim.
I'm not a repo man, okay, I'm a fucking detective.
Hepsi değil, tamam, ama ben yabancı değilim.
Not all of them, okay, but I'm the outsider.
Hayır, hayır, ben polis değilim.
No, no, I'm not a cop.
- Ben fahişe değilim.
I am not a courtesan.
Ben fahişe değilim.
I'm not a courtesan.
Ben saçmalamak lüksüne sahip değilim.
Not making sense is a luxury I can't afford.
Ben katil değilim Ryan.
I'm not a murderer Ryan.
- Ben aç değilim.
I'm not hungry.
Endişelenme, ben çocuklara önem veren o insanlardan değilim.
Don't worry, I'm not one of those people concerned about children.
Ben de sürüde değilim.
I'm not in the pack.
Ben bir alfa değilim.
I'm not an Alpha.
Ben yetim değilim!
I'm not an orphan!
Herhangi bir teselli olursa, Ben de buraya ait değilim.
If it's any consolation, I don't belong here, either.
Ben kimsenin yanında değilim.
I'm not on anyone's side.
Ben kurtarıcı değilim.
I'm no savior.
Ben o tür bir kız değilim.
I'm not that kind of girl.
- Ben Prenses değilim.
I'm not a Princess.
- Ben bir doktor değilim.
I'm not a physician.
Ben tenekeden başka bir şey değilim, onun gibi.
I'm nothing but tin, like her.
Ben düşmanın değilim
I'm not your enemy.
Ailem ben gençken öldü, kimseye bağlı değilim.
My parents died when I was young. I was attached to no one.
Evet, bir önemi var mı bilmem ama ben öyle değilim.
Yeah, well, it's not mine, if that matters.
Bak, ben muhteşem sanatsal ifade peşinde değilim.
Look, I'm not looking to, like, chill artistic expression.
Arkadaşı değilim. Ben onun annesiyim.
I'm not her friend, I'm her mother.
- Ben de değilim.
- No, I'm not.
Ben mağdur değilim.
I'm not a victim here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]