Dinlenmeliyim Çeviri İngilizce
170 parallel translation
Bir dakika dinlenmeliyim.
I have to rest for just a minute.
Dinlenmeliyim.
I'd need a lifetime.
- Biraz dinlenmeliyim.
- I'll have to do the rest by myself.
Evet şimdi, izin verirsen eğer, dinlenmeliyim.
Well, now, if you'll excuse me, I must rest.
Dinlenmeliyim.
I have to rest.
Dinlenmeliyim!
I... I must rest!
Biraz dinlenmeliyim. Akşam yemeğinden beri dans ediyorum
Excuse me, I can't dance anymore I must rest a little bit.
Dinlenmeliyim.
I gotta get my rest.
Bu işten iğreniyorum, arada bir ben bile dinlenmeliyim.
The whole business disgusts me, but even I must relax once in a while.
Artık dinlenmeliyim.
I need a rest now.
Biraz dinlenmeliyim.
I've got to take a little rest myself.
Biraz dinlenmeliyim.
God, I gotta rest.
- Hayır, Bir süre dinlenmeliyim..
- No, I have to rest a while.
- Gerçekten bir süre dinlenmeliyim, ben..
- I really should rest a while, I...
Dinlenmeliyim.
Rest I need.
Dinlenmeliyim.
Rest.
Gidip dinlenmeliyim.
I got to go rest.
Çok yorgunum ve başım çok ağrıyor eve gidip dinlenmeliyim.
I am very tired, and I have a big headache..... so let's go home soon.
Çok yorgunum, dinlenmeliyim.
I'm tired, so don't start with me.
- Dinlenmeliyim. - İyi geceler, efendim.
- I-I have to get some rest.
Önce dinlenmeliyim.
I need to rest, first.
Yoruldum, dinlenmeliyim.
I'm tired.
Dinlenmeliyim.
I need rest.
Tüm bunlar... Biraz dinlenmeliyim, çocuklar.
Break out the java and the sinkers, boys.
Watson açıkla, dinlenmeliyim.
Watson explain, I must rest.
- Belki de biraz dinlenmeliyim.
- Maybe I need a rest.
Artık biraz dinlenmeliyim.
I think I should rest up for a spell.
Dinlenmeliyim.
I need to get some rest.
Biraz daha dinlenmeliyim.
I need more rest.
Dinlenmeliyim!
I need to sleep!
Yorgunum, biraz dinlenmeliyim.
I am tired, I need to rest.
İyice dinlenmeliyim.Gücümü toplamak için ihtiyacım olan tek şey bu.
A good doze. That's what I need, get me strength back.
Dinlenmeliyim.
I must retire.
İyice dinlenmeliyim.
All I need is a good night's rest.
Daireme gidip dinlenmeliyim.
I must go to my quarters and rest.
Dinlenmeliyim.
I gotta rest.
Sadece biraz dinlenmeliyim.
- I'm all right. Just need to rest up a wee while.
Dinlenmeliyim, dinlenmeliyim.
I must rest, I must rest.
Biraz dinlenmeliyim.
I just need to rest.
Çünkü... ben de dinlenmeliyim, tamam mi?
Because... I need the rest, okay?
Dinle, Biraz dinlenmeliyim. Devam edelim mi?
He hears, I want to rest a little.
Bak, Bobby.Bir dakika dinlenmeliyim. Tamam mı?
Listen Bobby, I gotta rest for a minute Okay?
Biraz dinlenmeliyim.
I gotta get some rest.
Dinlenmeliyim.
I gotta take a break.
Dinlenmeliyim.
I need to rest, need to rest.
Ben dinlenmeliyim.
I need my rest.
Sanırım biraz dinlenmeliyim.
I think I need to take a little rest.
Dinlenmeliyim.
I've got to rest.
Belki de biraz dinlenmeliyim.
Perhaps I should take some time?
Dinlenmeliyim.
I need to rest.
Roz, dinlenmeliyim.
I need my rest.
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlenmelisin 59
dinlemiyorsun 67
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlenmelisin 59
dinlemiyorsun 67