Eve git Çeviri İngilizce
2,925 parallel translation
- Öyleyse eve git.
- Ride home, then.
- Eve git.
- Go home.
KC, bir taksi çağır ve eve git.
KC, get a cab and go home.
Bir taksiye atla ve eve git.
Get a cab and go home.
Al bakalım, dikkatlice eve git ve bunu da kendine sakla yoksa paranın kalanını göremezsin.
All right, there you go... get home safe, and keep this to yourself, or you won't see the rest of the cash.
- Eve git ve iyileş.
You need to go home and get better.
Sen eve git
Whatever. Right after prom.
Şu her zaman kontrol ettiğin arabayla eve git ama bu sefer bakmaya zahmet etme.
Just go home in that car you're always checking. But this time, don't even bother to lock it when you get there.
Eve git, Silas.
Go home, Silas.
Eve git işte.
Go home.
Eve git.
Get home.
Geçiyi güt eve git. Güt keçiyi, eve git.
Herd the goats and go home.
Şimdi, lütfen eve git.
Now please just go home.
Jo Friday'i al, eve git!
Take Jo Friday, go home!
Eve git.
Go home.
Eve git, gir içeri.
Go there at home.
- Eve git.
Go home.
Ben senin yerine beklerim, eve git bence.
I'll wait for you, give you a lift.
Sen babanla eve git.
You go home with dad.
Şimdilik eve git sen. Ben sonra uğrarım.
Go home for now I'll drop by later
- Eve git, iyice düşün. - Tamam.
Go home and think it over, and...
Eve git tatlım.
Go home, baby.
Tamam, eve git.
Fine, go home.
Sen eve git. Ben biraz meydanda kalacağım, sakıncası yoksa?
I might stay around for a bit, if that's all right?
Eve git.
No. Uh, don't.
O zaman eve git ve yarın anlat.
So then go home and tell him tomorrow.
Tamam, destek çağır ve eve git.
Ok, uh, call for backup and get to the house.
Asansöre gir ve eve git.
Get in the elevator, and go home.
Sen eve git üzerini değiştir ben de Max'e tüm detayları anlatırım sonra orada buluşursunuz, olur mu?
Why don't you rush home and get changed, and I'll give Max all the details, and you can meet him there?
Colby, eve git!
Colby, go home!
Eve git. Hemen!
Go to the house.
Eve git dedim!
Now! Go to the house.
Dikkatlice eve git.
Get home safely.
Eve git... Eve git...
Go home... go home
Eve git ve ısın lütfen.
Please just go home and get warm.
Eve git de dinlen biraz.
You should go home and get some rest.
Eşyalarını topla... ve annenle eve git.
Pack your things, and go home with your mom.
Şimdi dön arkanı ve eve git.
Now turn around and go home.
Eve git, Mick.
Go home, Mick.
Doğruca eve git.
Go straight home
Gary, eve git istersen.
Gary, maybe you should go home.
Eve git, eşinle aranı düzelt.
Go home, make up with your wife...
Eve git.
Bring it home.
"Lolipopunu al ve eve git."
"Take your lollipop and go home."
Sadece eve git ve bana normal kıyafet getir.
Just go to the house and get me some normal clothes.
Şimdi eve git. - Olmaz.
- I wanna do a good job.
Eve kendin git!
Walk home by yourself!
bak kadınların olduğu yere git ve... ve saat 12 olmadan eve gel. yoksa baban eve almaz seni.
And listen, go to the ladies'night and come straight back by 12 o'clock or else your dad won't open the door. Bye!
Tamam, git eve hadi.
I know. Go home.
Eve koş, git, çabuk. Hadi!
You run home, go on, fast... get!
Büyük oyna ya da eve git! Sakın...
Go big or go home!
eve gitti 30
eve gitmek istiyorum 292
eve gittim 19
eve gitmek istemiyorum 29
eve gitmeliyim 98
eve gitmem gerek 27
eve gitmelisin 19
eve gitme zamanı 25
eve gitme vakti 22
eve gitmem lazım 22
eve gitmek istiyorum 292
eve gittim 19
eve gitmek istemiyorum 29
eve gitmeliyim 98
eve gitmem gerek 27
eve gitmelisin 19
eve gitme zamanı 25
eve gitme vakti 22
eve gitmem lazım 22
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitme zamanı geldi 35
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitme zamanı geldi 35