Eve gitmem lazım Çeviri İngilizce
281 parallel translation
Artık eve gitmem lazım.
I should go home now
Hayır, eve gitmem lazım.
No, I must go home.
- Eve gitmem lazım.
Sure. I got to run in the house.
Benim hemen eve gitmem lazım.
I've got to get back to my apartment right away.
Neden kendiniz söylemiyorsunuz? Benim hemen eve gitmem lazım.
Why don't you tell him... and I'll just run along up to the house?
Artık eve gitmem lazım.
I better be getting home.
Eve gitmem lazım.
I've got to go home
Hemen eve gitmem lazım.
I gotta get home fast.
Acilen eve gitmem lazım.
I got to hurry home.
Bak, eve gitmem lazım.
Look, I have to get home.
- Eve gitmem lazım.
- I've gotta go home.
Gelemem. Eve gitmem lazım.
No, I can't, I've got to go home.
Eve gitmem lazım.
I have to go home.
Erkenden eve gitmem lazım.
I should go home earlier
Şu anda düşünemiyorum, hemen eve gitmem lazım.
- I can't think. I have to go home now.
Jeremy, Eve gitmem lazım!
Jeremy, I have got to go home!
- Eve gitmem lazım.
I gotta go home.
- Artık eve gitmem lazım.
- I have to go home now.
Eve gitmem lazım.
I've got to go home.
Eve gitmem lazım.
I have to get home.
Baska kalan seyleri de almak icin eve gitmem lazım... kitaplarim, smokinim... ve onun iyi olduguna dair emin olmalıyım.
I have to go home to get some more things- - my books, my tuxedo... and I want to make sure she's all right.
Eve gitmem lazım artık.
I'm gonna go home now.
Eve gitmem lazım.
I got to go home.
Eve gitmem lazım.
DOROTHY : I've got to get home.
- Hayır, gerçekten eve gitmem lazım.
- No, I really have to get home.
Eve gitmem lazım.
I need to go home.
Ama gerçekten eve gitmem lazım.
But I really have to get home.
Eve gitmem lazım.
I gots to go home.
Eve gitmem lazım şimdi.
little doggies.
- Hayır Dick, eve gitmem lazım.
No, Dick, I have to get home.
Halı temizleyicilerine kapıyı açmak için eve gitmem lazım.
I gotta go home and open up the house for the carpet cleaners.
Olmaz. Eve gitmem lazım.
Oh, I can't, I gotta drive home.
- Eve gitmem lazım ama!
- I must go home!
bende isterim, ama şimdi eve gitmem lazım.
I'd like to, but I can't leave the house.
Eve gitmem lazım. Artık laboratuar partnerim olmadığına göre kimya ödevim iki kat fazlalaştı.
I just gotta get home now that I have no lab partner and twice as much chem. work to do.
Bence eve gitmem lazım.
I THINK I SHOULD GO HOME.
Benim cidden eve gitmem lazım. Ne?
I really should get going home.
Eve gitmem lazım
I've got to get home.
- Eve gitmem lazım.
I need to go home.
Eve erken gitmem lazım.
I have to be home early.
- Eve, karımın yanına gitmem lazım.
- I gotta get home to the little woman.
- Eve gitmem, işe gitmem lazım.
- I got to get home. I got to go to work.
Eve gitmem lazım patron.
I don't know.
- Eve gitmem lazım. - Eve mi?
- I must go home.
Öğleden sonra hastaneye gitmem lazım o yüzden Tom'u eve getirip ona göz kulak olmak zorundasın.
I have to go to the hospital this afternoon, so you'll have to bring Tom home and take care of him.
Eve gitmem lazım.
I gotta go home.
Ama eve, karıma gitmem lazım.
But I need to get home to my wife.
Hayır, eve gitmem lazım.
I have to go home.
Neyse eve gitmem lazım.
I gotta get home. My parents are going to freak out.
Eve gitmem ve uzun bir soğuk duş almam lazım ve güzel bir uyku çekmeliyim. Umarım.
I need to go home and take a long cold shower and have a good night's sleep, I hope.
Benim eve gitmem lazım.
I have to go home.
eve gitmem gerek 27
gitmem lazım 361
lazım 25
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve gitmek istiyorum 292
eve git 260
eve gidelim 249
gitmem lazım 361
lazım 25
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve gitmek istiyorum 292
eve git 260
eve gidelim 249