English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eve gitmem gerek

Eve gitmem gerek Çeviri İngilizce

295 parallel translation
Eve gitmem gerek.
- I've got to get home.
Eve gitmem gerek.
This won't do.
Eve gitmem gerek.
I've got to go home again.
Eve gitmem gerek.
I've got to get to work.
- Gerçekten eve gitmem gerek.
- l really must go home.
Benim... benim gerçekten eve gitmem gerek.
I... I really should get home.
Gerçekten eve gitmem gerek.
I... I really should get home.
Benim eve gitmem gerek.
I got to get home.
Eve gitmem gerek.
I have to go home.
Benim gerçekten eve gitmem gerek.
I really should be getting home.
Bir şey istemem. Eve gitmem gerek.
Nothing for me. I got to get home.
Eve gitmem gerek.
I'm going home.
Hey, hey, bak, Ezra, Gerçekten eve gitmem gerek.
Hey, hey, look, Ezra, I really gotta be going home.
Bir ara eve gitmem gerek. Giysilerimi almalı ve onlarla yüzleşmeliyim.
I really should go home sometime... to get some clothes and face the music.
Eve gitmem gerek, salaklar, yarın görüşürüz.
I gotta go home now, turkey. See you tomorrow.
- Eve gitmem gerek.
- I have to go home.
Hayır, eve gitmem gerek.
No! I've gotta go home.
Harika bir geceydi. Eve gitmem gerek.
It's been a slice of heaven, I just have to go home.
- Eve gitmem gerek.
I have to get home.
- Eve gitmem gerek.
- I gotta get home.
Eve gitmem gerek.
I'll eat at home.
Gelemem. Eve gitmem gerek.
I have to go home...
Eve gitmem gerek.
I've got to go home.
"Hondo" yu izlemek için eve gitmem gerek.
I gotta get home for Hondo.
Gerçekten burada kalıp, üçüncü kez mahvolduğunu görmek isterdim ama eve gitmem gerek.
Now, I would really love to stay and see you go down for the third time but I have to get home.
Hayır, o değil. Noel için Newark'a eve gitmem gerek ama bir sonraki kapının Maui'ye uçuşu var.
I'm supposed to be flying home to Newark for Christmas, but the flight the next gate over has a flight to Maui.
Bebeğim, eve gitmem gerek.
- Hey. - I gotta go home, baby.
Nereye gidiyorsun? - Eve gitmem gerek. - Neden?
I've got to get home.
Şimdi annemle eve gitmem gerek.
Right now, I've got to get my mother home.
Sanırım ben sadece.... sadece.... yaylanıcam... eve gitmem gerek.
I guess I'm just gonna... I'm tuckered out... so I might as well go home.
Gerçekten eve gitmem gerek.
Look, I really have to get home.
Benim eve gitmem gerek.
I need you to take me home.
- Zaten geç oldu, eve gitmem gerek.
- lt's late anyway, I'm gonna go home.
- Eve gitmem gerek.
- I need to go home.
Eve gitmem gerek!
I have to go home.
Eve gitmem gerek.
I better get home.
- Eve gitmem gerek.
- No, I should get home.
- Eve gitmem gerek.
- I have to get home.
Eve gitmem gerek.
Yeah, I have to get home.
Eve gitmem gerek.
- No. I've got to go home.
Birşeyler oldu ve benim eve gitmem gerek.
Something has happened and I gotta get home.
- Tamam. Eve gitmem gerek.
All right. I gotta go home.
Eve gitmem gerek.
I'm leaving.
Eve... gitmem gerek.
- It's all right, Gillian.
Eve, kızıma gitmem gerek.
I have to get home, to my daughter.
Eve gidip kıyafet değiştirmem, işe gitmem gerek.
Gotta go home, change my clothes and go to work.
Hoşça kal Eve. Gitmem gerek.
I have to run.
Baba seni eve bırakırdım ama önce radyoya gitmem gerek.
Dad, sorry, I can't give you a ride.
Eve gitmem gerek.
- I gotta get home.
Eve gitmem gerek.
I think I should go home now.
Eve gitmem gerek.
I gotta get home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]