English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eve gidelim

Eve gidelim Çeviri İngilizce

2,762 parallel translation
Eve gidelim.
Let's go home.
Hadi eve gidelim.
Yeah, let's go home.
Hadi eve gidelim.
Let's go home.
En iyisi eve gidelim.
You know what? Forget it. Let's just give up and go home.
Eve gidelim, bir kova tavuk alalım sonra da çocuklara dublörlük yapmaya kalkıştığını söyleyelim.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show.
Haydi eve gidelim, baba.
Let's go home, Dad.
Haydi şimdi eve gidelim, böylece ödülünü alabilesin.
Now let's go back to my place so you can collect your prize.
Eve gidelim de gerisi önemli değil.
Whatever it takes to get us home.
Hadi, eve gidelim.
Let's go home.
Eve gidelim ki rahatlayın.
Why don't we go into the house, make you more comfortable.
Eve gidelim, doğru gece değil.
Let's go home, it's not the right night.
Akemi, hadi eve gidelim.
Akemi, let's go home.
Eve gidelim adamım.
Home it is, my good man.
Haydi eve gidelim, tamam mı?
Let's go home, okay?
Timsahlardan biri bilmem nereni koparmadan çık da eve gidelim.
Get on out and let's go home, before one of them chomps off your you-know-what.
Hadi eve gidelim.
Now, come on. Let's go home.
Onu öldürelim ve eve gidelim.
Kill it and go home.
- Hadi eve gidelim. Tamam.
- Come on, let's get you home.
Hadi, eve gidelim.
Come on - - let's go home.
Hadi eve gidelim.
When did that guy say he's coming again?
Hadi eve gidelim.
So we are... - Yay... We're going home.
Hadi, eve gidelim.
Come on, let's go home.
Hadi eve gidelim, olur mu?
Let's get home, yeah?
İlk eve gidelim derim.
Let's go home first.
Eve gidelim artık.
Let's just go home.
Hadi eve gidelim
Let's go back to the house.
Hadi eve gidelim, çok soğuk.
Let's go home, it's freezing.
- Hadi eve gidelim. - Çok meşgul görünüyor.
Oh, he looks pretty busy.
Şimdi mahvedelim bu lanet şeyler ve eve gidelim.
Now let's blast these things and go home.
Gel haydi eve gidelim, ve bir çift büyük askıyı yutalım.
Come on, let's go home and gulp a couple of massive pegs.
Gel bakalım eve gidelim.
Come, let's go home.
Hadi, Ciara. Eve gidelim.
Come on, Ciara, let's go home.
( Jay ) Hadi hemen şu Greenwold sokağındaki eve gidelim.
( Jay ) Let's nip round to that house on Greenwold Street.
- Hadi eve gidelim o zaman.
- Well, let's go home, then.
Pekâlâ... Hadi eve gidelim artık.
Okay, time to go home.
Senin eve gidelim hadi.
Le-Let's go to your place. Mm.
- Haydi eve gidelim.
- Let's go home.
Eve gidelim.
Let's go home. That's good.
Hadi şu işi halledelim de eve gidelim artık.
Let's just... do this and then we can go home.
Benim eve gidelim mi?
Shall we go to my place?
Haydi, eve gidelim.
Let's go home.
Hadi eve gidelim.
Let's go home now.
Hadi eve gidelim.
Let's go.
- Hadi şunu yapalım da, eve gidelim.
Let's do this so I can go home.
Haydi eve gidelim.
Let's go home.
Eve gidelim.
Let's go.
- Etsuko, haydi eve gidelim.
Etsuko, let's go home
Aslında, on dakika bekle beni, eve beraber gidelim.
You know what? Hang out for ten minutes and I'll come back with you.
Senin eve mi gidelim benim- -
Your place or mi...
Senin eve mi gidelim be- -
Your place or mi...
Hadi gidelim eve.
Okay, let's go home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]