Evet ya da hayır Çeviri İngilizce
835 parallel translation
Lafı dolandıracak değilim, benimle her zaman ya evet ya da hayırdır.
I don't go in for these long-winded things, but with me, it was always yes or no.
Evet ya da hayır demem neyi değiştirir ki?
What difference would it make whether I said yes or no?
Sadece evet ya da hayır de. Ve açıklama yapma.
Just answer yes or no, but don't explain.
Yalnızca evet ya da hayır demenizi istiyoruz.
We only want a yes or no.
Bazı cevaplarda evet ya da hayır yoktur.
To some questions there isn't any yes or no.
Cevap ver, evet ya da hayır.
Answer yes or no.
Evet ya da hayır demenizi istiyorum.
I want you to answer yes or no.
- Nutuk çekme, evet ya da hayır.
- No lectures. Just yes or no.
- Evet ya da hayır!
I said, yes or no?
Bay Bannister, lütfen soruyu evet ya da hayır diyerek cevaplayın.
Now, Mr. Bannister, please answer the question, yes or no.
Evet ya da hayır deme hakkına sahip olan tek kişi Caroline değil mi?
Isn't Caroline the only one with the right to say no or yes?
Jüriye evet ya da hayır deyin.
Tell the jury yes or no.
Şimdi, Cumartesi için senden evet ya da hayır istiyorum.
I want a yes or a no about Saturday.
Basit bir evet ya da hayır demen yeter.
A simple yes or no will do very well.
Sana sadece "Bunu yaptın mı? Evet ya da hayır?" diye soracaklar.
You be asked, " Did you make that statement?
- Sadece basit bir evet ya da hayır, lütfen.
- Just a simple yes or no, please.
Sadece evet ya da hayır, lütfen.
Just yes or no, please.
Evet ya da hayır?
Yes or no.
Hangi yöntemle söylersek söyleyelim sonuçta cevap ya evet ya da hayır olacaktı.
No matter the method the answer will be either yes or no.
Evet ya da hayır, bayım.
Yes or no, mister.
Evet ya da hayır cevabı duymak isterdim, evlat.
I'd like to hear a yes or no answer to that, boy.
Evet ya da hayır demekle yetinmeyin.
You don't have to answer yes or no.
Öyle bir yoldan haberim yoktu. Barney o yola girdi. Evet ya da hayır dememi beklemedi.
I didn't know there was another road, but he drove on before I could say yes or no.
Basit bir evet ya da hayır yeter.
I'd like a simple yes or no.
Evet ya da hayır, Julian?
Yes or no, Julian?
- Kızlar evet ya da hayır der sadece.
- The girls just go yes or no.
Sadece evet ya da hayır de.
Just answer yes or no.
Evet ya da hayır de ve bunu hemen şimdi yap, Ben Zachary.
Say yes or no right this minute, Ben Zachary.
Kumandanlar evet ya da hayır der.
The commanders say yes or no.
- Evet ya da hayır diye yanıt ver!
- Answer yes or no!
- Soruyu yanıtla, evet ya da hayır!
- Answer the question, yes or no!
Tek yapman gereken evet ya da hayır demek.
Sol, all you have to do is say yes or no.
Nihai bir evet ya da hayır.
A final yes or no.
Ne için nihai bir evet ya da hayır?
A final yes or no about what?
Detayları hallettiğinizi ve soru sormamam için de sadece evet ya da hayır dememi beklediğinizi sanıyorum.
I assume you've worked out details and I need only say yes or no, so I'll ask no questions.
Evet ya da hayır de.
Just say yes or no.
Sadece evet ya da hayır anlamında başını salla.
Just nod your head, yes or no.
Sahilsel korumalar ya da Birleşik Devletler donanması söylenmiş mi biz buradayız, evet ya da hayır?
Has coastal guardians or navy of United States been told that we're here, yes or no?
Konsey üyeleri evet ya da hayır diyerek görüşlerini belirtsin.
The council men should say their "yes" or "no" first.
Evet ya da Hayır de.
Yes and no
Açıkça evet ya da hayır de.
All I want from you is a straight yes or no.
Ama tek yapman gereken'evet'ya da'hayır'demek.
But all you've got to say is yes or no.
Evet ya da hayır?
Yes or no?
Şimdi bütün bu sorulara "evet" ya da "hayır" diyerek cvap vermeni istiyorum.
And I want you to answer all these questions now by "yes" or "no."
Şimdi, unutma, sadece "evet" ya da "hayır", bitinceye değin.
Now, don't forget, just "yes" or "no" all the way through.
Test boyunca sadece "evet" ya da "hayır".
Just "yes" or "no" all the way through.
Madam Grandfort, lütfen sorularıma "evet" ya da "hayır" deyin.
Madame Grandfort, will you please answer my questions, "yes" or "no"?
Patricia'ya, evet mi hayır mı diyorum.. Sonra da...
I ask Patricia, yes or no, and then...
Bazen yok. "Evet" ya da "hayır".
Not sometimes. Yes or no.
Evet ya da hayır, Kaptan?
Yes or no, Captain?
Ya "Evet o" ya da "Hayır, değil".
Either : "Yes, it's him" or "No, it's not".
evet ya 191
evet yaptım 16
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet yaptım 16
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet buradayım 17
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet buradayım 17