Kötü bir şey mi Çeviri İngilizce
1,268 parallel translation
Eğer söylersem bana kötü bir şey mi olacak?
Why, Mom? Because if I do, something bad will happen to me?
Kötü bir şey mi oldu diye endişelendim.
I was just worried about you.
Kötü bir şey mi var?
Is something wrong?
Kötü bir şey mi yaptım?
You've done something bad?
Erkekleri çekici bulmak konuşulamayacak kadar kötü bir şey mi?
Is it so bad being gay, that you can't talk about it?
Öğretmen olmak kötü bir şey mi?
What is wrong with being a teacher?
Tamam, Nietzscheanlardan nefret ediyorlar ama bu gerçekten o kadar kötü bir şey mi?
Okay, so they hate nietzscheans, but is that really so bad?
- Kötü bir şey mi oldu?
Is it something bad?
Okulda kötü bir şey mi var?
is there something evil in the school?
Bana kötü bir şey mi oldu?
Does something bad happen to me?
Babam sana kötü bir şey mi yaptı?
Did my daddy do something bad to you?
Bu kötü bir şey mi?
And is that bad?
Bu kötü bir şey mi?
is that bad?
- Bu kötü bir şey mi?
- Is that a bad thing?
Kötü bir şey mi söyledim?
Was it something I said?
Bu iyi bir şey mi yoksa kötü bir şey mi?
Is that a good, or a bad thing?
Bu o kadar kötü bir şey mi?
Is that so bad?
Bu kötü bir şey mi?
And that's a bad thing?
Bu kötü bir şey mi?
Is that such a bad thing?
Bu, o kadar da kötü bir şey mi?
Is that such a bad thing?
Bu kart kötü bir şey mi?
Is this card something terrible?
Bu kötü bir şey mi?
- Was that worth it?
Bu kötü bir şey mi?
- That isn't bad?
bu kötü bir şey mi?
That's terrible.
Yoksa daha kötü bir şey mi?
Or is it something worse?
Aşk acısından daha kötü bir şey mi?
Worse than the total agony of being in love?
- Kötü bir şey mi oldu?
Is something wrong?
Tanrım, kötü bir şey mi söyledim?
Oh, dear, is that an awful thing to say?
Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi?
Is it a good thing or a bad thing? A good thing.
— Kötü bir şey mi oldu?
- Is something wrong? !
Amerikalı olması kötü bir şey mi?
Is it bad if she's an American?
Tatlım, anneyi sigara içerken gördün ya ve sigara içmenin kötü bir şey olduğunu da biliyorsun değil mi?
HONEY, YOU KNOW HOW YOU SAW MOMMY SMOKING? MM-HMM. AND I KNOW THAT YOU KNOW THAT SMOKING IS BAD
Karşıtlık kötü bir şey değil mi?
Isn't antipathy a bad thing?
Harald, elbette hayır ; bir şey yapmıyorsun! Kötü bir dil mi kullanıyorum?
- Am I rude to you?
Katil kötü bir ruh ya da ona benzer... Dünya dışı bir şey mi?
Are you saying that the killer is an evil spirit or some kind of something from another world?
Kötü bir şey oldu değil mi?
Something bad just happened, didn't it?
Kötü bir şey olmadı değil mi?
Nothing bad's happened, has it?
Kötü bir şey yaptım, değil mi?
I did something bad, didn't I?
- kötü bir şey yapmadım demek mi?
- I didn't do anything bad?
Daha kötü bir şey olabilir mi?
Can you think of anything worse?
Böyle bir kadının dayak yemesi ne kötü bir şey, değil mi?
Isn't it awful how that man beat her?
Irkçı değil yine de, değil mi? Siyahlar hakkında kötü bir şey söylemiyorum.
I don't say anything bad about black people.
Sevdiğin kişi uzaktayken evde yalnız kalmak kadar kötü bir şey yoktur, değil mi?
Nothing worse than being alone in a house without the one you love, is there?
- evet. bu kötü bir şey mi?
Is that a bad thing?
Ya ben, ben mi kötü bir şey yaptım?
And I... I did something wrong.
Jesse hapse girdikten sonra arkadaşlarım bana "Bu koca evde tek başına yaşamak kötü bir şey değil mi?" diye sordular.
After Jesse went to jail I know my friends said to me "don't you feel, like, terrible being alone in such a big house?"
Kıçına bir şey sokulmasından daha kötü bir şey olabilir mi?
Can you image anything worse than being stuck up your own ass?
Kötü bir şey oldu değil mi?
There's something going on, right?
Çünkü bir Amerikalının Japon sakesi satması kötü bir şey değil mi!
'Cause an American selling Japanese sake is wrong, isn't it!
Kötü giden bir şey mi var?
- Is it something bad?
Kız kötü bir şey mi söyledi?
Did the girl say something nasty to you? "
kötü bir şey mi oldu 23
kötü bir rüya gördüm 21
kötü bir gün geçirdim 16
kötü bir şey 23
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü bir fikir değil 17
kötü bir fikir 16
kötü bir zamanda mı geldim 19
bir şey mi oldu 310
bir şey mi dedin 72
kötü bir rüya gördüm 21
kötü bir gün geçirdim 16
kötü bir şey 23
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü bir fikir değil 17
kötü bir fikir 16
kötü bir zamanda mı geldim 19
bir şey mi oldu 310
bir şey mi dedin 72
bir şey mi var 142
bir şey mi dediniz 20
bir şey mi istiyorsun 41
bir şey mi arıyorsun 34
bir şey mi arıyorsunuz 20
bir şey mi söyledin 19
bir şey mi kaybettin 25
bir şey mi gördün 20
bir şey mi unuttun 31
bir şey mi istedin 17
bir şey mi dediniz 20
bir şey mi istiyorsun 41
bir şey mi arıyorsun 34
bir şey mi arıyorsunuz 20
bir şey mi söyledin 19
bir şey mi kaybettin 25
bir şey mi gördün 20
bir şey mi unuttun 31
bir şey mi istedin 17
bir şey mi 21
bir şey mi kaçırdım 29
bir şey mi buldun 32
şey mi 23
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü hissediyorum 25
kötü haber 90
kötü haberlerim var 53
kötü şans 106
bir şey mi kaçırdım 29
bir şey mi buldun 32
şey mi 23
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü hissediyorum 25
kötü haber 90
kötü haberlerim var 53
kötü şans 106
kötü olmuş 26
kötü günde 30
kötü mü 170
kötü köpek 56
kötü görünüyorsun 48
kötü değil 112
kötü kokuyor 23
kötü oldu 20
kötü görünüyor 44
kötü adamlar 18
kötü günde 30
kötü mü 170
kötü köpek 56
kötü görünüyorsun 48
kötü değil 112
kötü kokuyor 23
kötü oldu 20
kötü görünüyor 44
kötü adamlar 18