English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nasil

Nasil Çeviri İngilizce

3,817 parallel translation
Nasil yardim edebilecegimi soyle.
Tell me how to help.
Nasil?
How?
Burada nasil yagmur yagiyor ki?
How is it only raining in here?
Ama nasil?
How?
Boyle bir seyi nasil buldunu bilmiyorum ama yaptiginiz icin mutluyum.
I don't know how you guys came up with this but I'm glad you did.
John Lennon bize nasil bagiriyordu : "Help!"
What John Lennon shouts to us is : "Help!"
"Hoslanirim".Gencken nasil birsey oluyor boyle.
"Used to like it." As if it's a thing from your youth.
Cikip sarki soyle Gor bakalim butun deliler nasil bagiriyorlar...
Going out to sing and see all those crazy screaming...
John nasil isterse oyle olsun, Baska seyler yapar, yazarlik, aktorluk.
What happened is that John wants to do other things : writing, working as an actor.
yarin ola hayrola, dinlen, Ayrica Malaga'ya nasil gideriz onu dusunelim.
And tomorrow morning, rested, you can figure out how to get to Malaga.
¿ Fenomen nasil?
What about the phenomenon?
¿ SOyle bakalim bir Catalan nasil gldi buraya?
How has a Catalan made it here?
Ve boylelikle kotu tarafi notdefterinde bosluklar birakiyor, Ama tabiki, nasil plagin ustunde sarki sozleri olmadigi gibi...
And leave ugly holes in notebooks, but of course, as have the mania don't include the lyrics on the albums...
- ¿ Nasil?
- What?
- Hakikaten ¿ nasil?
- What is it?
Seni babana götürecegimi söyledim ama nasil olacagini söylemedim.
I said I'd get you to your father's, but I didn't say how.
- Nasil gidiyor?
- All right! How you doing?
- Selam dede, nasil gidiyor?
- Hey, grandpa, how you doing?
Nasil gidiyor hanimlar?
How are you ladies doing down here?
Ona kadinlara nasil asilacagini ögretmeye çalisiyorum.
I'm trying to teach him how to hit on women.
Nasil tamir etmedigimi gördün mü?
Did you notice how I wasn't fixing it?
- Hem de nasil!
Oh, boy, do I!
Nasil gidiyor aslan Billy?
How you doing, billy goat?
- Nasil gidiyor?
How ya doing?
- Yarisma nasil gidiyor sence?
So, how do you think the competition's going so far? Good.
- Dede nasil dans ettim sence?
Grandpa, what'd you think of my dancing?
Nasil biri?
What does he look like?
Yarin sabah sizin için nasil?
How would tomorrow morning work for you?
Nasil oldu da ben ofis maymunu olarak kalakaldim?
How is it I got stuck being the office monkey?
Bay Reese, Kruger'in partisi nasil gidiyor?
Mr. Reese, how's the Kruger's party?
Nasil olmus o?
Victimized how?
Cinayet masasinda çalisip o yozlasmis polisleri nasil yakaladigini.
Your work with the homicide task force and how you took down those corrupt cops.
En kötü durumda içimizden birini birakmaliyiz ama birakacagimiz kisinin kim olacagina nasil karar verecegiz?
we'll have to leave someone here... But how would we decide who to leave?
Armin! O yara nasil oldu?
what happened to you?
Ama gerçekte durumlar nasil?
But is it really?
- Nasil bir plan bu böyle?
What kind of plan?
Nasil devlerden kurtulup at arabalarini koruyacagiz?
How are we supposed to dodge the Titans or protect the carts?
Size nasil tesekkur edecegimi bilemiyorum.
I don't know how to thank you.
Bir onemi yok, nasil olsa bir daha goremeyeceksin.
Doesn't matter, you're never gonna see it again.
Kitap kulubu nasil gidiyor diye bir soru sorayim mi?
Do I dare ask how the book club is going?
- Nasil yani? - Vanessa'nin elindeki barut izleri.
- The GSR on Vanessa's hands.
Jeremy nasil hayatta olabilir?
How can Jeremy be alive?
Polisin nasil sehrin yanlis tarafinda olduguyla ilgili bir fikrin var mi?
Any idea how the police ended up on the wrong side of town?
Bay Reese, Bayan Watkins nasil?
Mr. Reese, how's Ms. Watkins?
Nasil anlayabiliyorsun?
Uh, how can you tell?
Nasil yardimci olabilirim?
Can I help you?
Bertram'la nasil gitti?
How'd it go with Bertram?
¿ Nasil gitti?
How did it go?
¿ Nasil?
What? Military style.
Nasil gidiyor?
How you doing?
Bunu nasil yapacagiz?
And how do we do that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]