English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne istediğini bilmiyorum

Ne istediğini bilmiyorum Çeviri İngilizce

562 parallel translation
Senin ne istediğini bilmiyorum.
I don't know what you want.
Ne istediğini bilmiyorum.
I don't know what you want.
Ne istediğini bilmiyorum.
I don't know what he wants.
Ne istediğini bilmiyorum, ama şu anda önemli bir işimiz var.
I don't know what you want, but we've got important business right now.
Ne istediğini bilmiyorum ama, eğer paraysa sana beni bu işten uzak tutman için 10 bin dolar veririm.
I don't know what you want, but if it's money I'll give you $ 10,000 to keep me out of it.
- Ne istediğini bilmiyorum.
- I don't know what you want.
Mabel, benden ne istediğini bilmiyorum.
Mabel, I don't, uh, know what you want me to do.
Ne istediğini bilmiyorum ama alamadığını söyleyebilirim.
I don't know what she wanted, but I'd say she didn't get it.
Ne istediğini bilmiyorum.
Uh, I don't know what he want.
Benden ne istediğini bilmiyorum.
I don't know what you want from me.
Tanrı aşkına, benden ne istediğini bilmiyorum.
Jesus, I don't know what you want from me.
- Ne istediğini bilmiyorum ki. - yaptığında...., o halde keşfetmeme izin ver.
- Well, when you do, you must let me know.
Ne istediğini bilmiyorum ama, bu durumu halletmeliyiz.
I don't know what he wants, but it's got to be settled.
Ne istediğini bilmiyorum.
You don't know what you want.
Tam olarak ne istediğini bilmiyorum.
I just don't know exactly what it is you want.
Kim olduğunu, ne istediğini bilmiyorum.
I don't know who you are, or what you want.
Onu kovalıyorlar ve ne istediğini bilmiyorum.
They're hounding him... and I don't know what he wants.
Tanrı'nın ne istediğini bilmiyorum artık.
I don't know what God wants any more.
- Bak, ne istediğini bilmiyorum.
- I don't know what you want.
Genç adam, senin kim olduğunu ya da ne istediğini bilmiyorum, ama ağır bir hata yapıyorsun.
Young man, I don't know who you are or what you want, but you're making a grave mistake.
Kim olduğunu, ne istediğini bilmiyorum.
Don't know who you are, what you want.
Ne istediğini bilmiyorum!
I don't know what you want!
Ben erkeklerin ne istediğini bilmiyorum.
I just don't know what men want.
Ne istediğini bilmiyorum, ama artık gitti.
I don't know what she wanted. But she's gone now.
Ama ne istediğini bilmiyorum.
But I don't know what she expects.
Ne aradığını bilmiyorum... ama eğer istiyorsan istediğini alacaksın.
I don't know what you're lookin'fer... but if you want it, you're gonna get it.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
I don't know what you mean.
Ama ne istediğini bilmiyorum.
But I don't know what you want.
Hayır, ne demek istediğini bilmiyorum.
No, I don't know what you mean.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
I don't know what you mean.
Ne yapmak istediğini bilmiyorum.
I don't get your act at all.
Ne demek istediğini bilmiyorum, ama gitmene izin vermeyeceğim.
I don't know what you mean, but you can't break your pledge.
Ne demek istediğini bilmiyorum, efendim.
I don't know what you mean, sir.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
L - I don't know what you mean.
Binbaşının oltasıyla ne yaptığını bilmiyorum..... hatta ne yapmak istediğini bile duymak istemiyorum.
I don't know what you've been doing with the Major's fishing rod and I don't want to know, but don't do it again.
Ne demek istediğini bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum.
I don't know what you mean, and I don't want to know.
Ne demek istediğini ben bilmiyorum.
Well, I don't know what you mean.
Yani, ne hakkında konuşmak istediğini bilmiyorum.
I mean, I-I don't know what he wanted to t-t-t-talk to me about.
Bu eski kağıt parçalarından ne istediğini hiç bilmiyorum.
I don't know what he wanted all these old papers for.
Bu adam var, detektif... Ne olduğunu, ya da benden ne istediğini, ya da her neyse tam olarak bilmiyorum.
Well, there's this man, this detective and I don't know exactly what is happening or what he wants out of me, or anything like that.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- I don't know what you mean.
Senin ne yapmak istediğini bilmiyorum ama ben eve gidip baseball eldivenimi getireceğim.
do not know what you are going to do, but I am going to bring my glove of baseball.
Senin ne istediğini bilmiyorum.
I'd prefer to live alone. I don't know what you want.
Sanırım gereksiz yere dert edinmeyi seven tiplerden. Ne demek istediğini bilmiyorum.
I think she's the kind who likes to borrow trouble.
" Ne demek istediğini bilmiyorum, Ray.
" I don't know what you're talking about, Ray.
Kuzen Larry, ne istediğini inan ki bilmiyorum.
Cousin Larry, I don't know what you want.
Boşanmak istediğini söylüyor, Ne yapacağım bilmiyorum.
He says what wants to be been divorced, I do not know what to do.
Benden ne istediğini gerçekten bilmiyorum, Michael.
I really don't know what you want from me, Michael.
Bu kızın ne istediğini hiç bilmiyorum.
I just can't figure this girl out.
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Hastings.
- I do not know the one that refers.
Bana ne anlatmak istediğini hiç bilmiyorum.
I never know what he wants to tell me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]