Onu buradan götür Çeviri İngilizce
399 parallel translation
Haydi, onu buradan götür!
Come on, man, leave her out of this!
Onu buradan götür.
Take her over there.
- Beer, onu buradan götür.
Get him out of here.
Onu buradan götür.
Get him outta here.
Şimdi onu buradan götür.
Now get him outta here.
Renata, onu buradan götür.
Ah, Renata, take her through there.
Onu buradan götür, De Beausset.
Take him away, De Beausset.
Bir şey yapmak istiyorsan onu buradan götür.
If you want to do something, get him out of the street.
Onu buradan götür!
Get her out of here!
Onu buradan götür, dikkat çekiyoruz!
Get him out of here, we'll get our notice!
Yapabildiğin kadar çabuk onu buradan götür.
Take her away from here as soon as you can.
- Onu buradan götür!
- Get him out of here!
- Onu buradan götür!
- Get her out of here!
Onu buradan götür, ya da arkadaşın değilim.
You get him out of here, or I won't be your friend.
Eğer bulursan onu buradan götür. Lütfen.
If you find him escort him out.
Bela başlamadan onu buradan götür!
Get her out of here before the trouble starts!
Onu buradan götür.
Get him out of here.
- Götür onu buradan.
- Get him out of here.
Götür onu buradan.
Take her away.
İstersen Taeko senindir! Götür onu buradan.
Taeko's yours!
Al ve götür onu buradan.
You take her and get out of here.
Götür onu buradan.
Now get him out of here.
Albayına geri dön ve götür onu buradan!
Go back to your colonel and get him out of here!
Götür onu buradan, tatlısını yedi ne de olsa.
Take him away, he's had dessert.
Götür onu buradan.
- Get it out of here.
Götür onu buradan!
Get her away from here!
Evet, onu bir an önce buradan götür.
Yes, take her away at once.
Götür onu buradan.
Get him out of there.
Tom, götür onu buradan.
Tom, get him out of here.
- Onu çöz ve buradan götür.
- Untie him and get out of here.
Götür onu buradan.
Get her out.
Kaldır onu ve götür buradan.
Pick him up and take him out of here.
Götür onu buradan ve o kapının önüne bir şey koy.
Get him out of here and get something in front of that door.
Götür onu buradan.
Take him away from here.
- Götür onu buradan! - Peki patron...
Get her out of here, Pascalino.
- Götür onu buradan.
Get her out of here, man.
- Götür onu buradan!
- Get him out of here!
Morgan, götür onu buradan.
Morgan, get her out of here.
Götür onu buradan!
Get her out. Get out yourself.
Götür onu buradan.
Take him in there.
Götür onu buradan.
Get him out of here.
Götür onu buradan.
Get rid of him.
Onu götür buradan!
Get her out of here!
Götür onu buradan, Max!
Get him out of here, Max!
Götür onu buradan, götür onu evine.
Get him outta here, and get him home.
- Götür onu buradan.
Get her out of here.
Harry, götür onu buradan. Onu yakınımda istemiyorum.
I do not want him around.
Götür onu buradan!
Take her out of here!
Buradan götür onu. Anladın mı?
Take this away, you hear me?
Götür onu buradan, Sonny.
Get him out of here, Sonny.
Herman, götür onu buradan.
Herman, get him out of here.
onu buradan götürün 19
onu buradan çıkar 28
onu buradan çıkarın 32
götür 56
götüreceğim 23
götür beni 46
götürün 170
götür beni buradan 40
götürün onu buradan 54
götür onu 81
onu buradan çıkar 28
onu buradan çıkarın 32
götür 56
götüreceğim 23
götür beni 46
götürün 170
götür beni buradan 40
götürün onu buradan 54
götür onu 81
götür şunu 30
götür onu buradan 45
götür onları 29
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
götür onu buradan 45
götür onları 29
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44