English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sen biliyorsun

Sen biliyorsun Çeviri İngilizce

10,737 parallel translation
Ama ben olmadığımı da sen biliyorsun.
But you know it wasn't me.
- Asıl sen biliyorsun, o önemli.
The question is what do you know?
Ama sen biliyorsun.
But you know.
Sen biliyorsun.. değil mi?
You know.. Right?
- Sen biliyorsun ama ben bilmiyorum.
I don't know...
- Sen nereden biliyorsun?
- How do you know?
İlişkiler hakkında ne biliyorsun ki sen?
What the hell do you know about relationships?
Sen çizgiyi aştın ve bunu biliyorsun!
And you crossed a line and you know it!
Dediğimi sen de biliyorsun biraderim.
Oh, you know it, homey!
Sen bir şeyler biliyorsun.
You know something.
Annem asla böyle bir şey yapmaz, bunu sen de biliyorsun.
Mom would never do that, and you know it.
Mariana, sen bu ailede yenisin ama sen ne demek istediğimi biliyorsun Mija.
Mariana, you're new to this family, But you- - You know better, mija.
Ve sen de bu mekanizmayı nasıl yapabileceğini biliyorsun.
And you know how to build this contraption?
Dahil olacağız, sen de biliyorsun.
We'll get in. You know we will.
Jack sen de çok iyi biliyorsun ki ben kıdemli ortağım.
Jack, you know full well, I'm senior partner.
- Sen nereden biliyorsun bunu?
How did you know about that?
Biliyorsun... sen diğer oğlanlar gibi değilsin!
You know... you're not like the other boys!
Rachel, evlilik sözleşmesi bu yüzden değildir, bunu sen de biliyorsun.
Rachel, that is not what a prenup is for, And you know that.
Bunu biliyorsun sen de.
And you know it.
Sen de biliyorsun ki eğer şimdi ona bunu söylersek zayıf gözükeceğim.
You know damn well if we tell him that now, I look weak.
Şimdi benim bildiğimi sen de biliyorsun ve böyle kalsın.
Now you know what I know and it'll stay that way.
Sen de biliyorsun.
So do you.
Önemini sen de biliyorsun.
You know how important this is.
- Bunu sen de biliyorsun.
- You know that.
Bunu benim gibi sen de biliyorsun.
You know that as well as I do.
- Sen nereden biliyorsun, Amy?
How do you know that, Amy?
Bunu sen de biliyorsun.
And you know it.
Şimdi sen de biliyorsun.
Now so do you.
Lee Jung Joo'yu etkilemek istediğimi sen de biliyorsun.
How can you leave it like that? Just leave it.
Biliyorsun. Sen de alıyorsun.
You know that.
İtaatsizlik ettin, bunu sen de biliyorsun.
You did disobey, and you know it.
- Sen de benim kadar biliyorsun.
You know as much as I do.
Bu bir hata ve sen bunu biliyorsun.
This is a mistake. And you know it.
Evet.sen herşeyi biliyorsun Mike.
Ah. Yeah, you know everything, Mike.
Yapman sen ne biliyorsun ver
You do? What do you know? Give it.
Korku hükümdarlığın, gördüğün ilk ağlayan çocukla sona erecek bunu sen de biliyorsun.
Your reign of terror will end
Çok mantıklı olduğunu sen de biliyorsun.
It makes perfect sense, and you know it.
O düzgün biri ve bunu sen de biliyorsun.
He's a decent guy, and you know it.
Sen nereye gideceğini biliyorsun.
And you know where you're going.
- Sen nasıl biliyorsun?
How do you know?
Tüm bunlara son vermenin tek bir yolu var ve sen bunu biliyorsun Ash.
There's only one way to put an end to all this Ash, and you know it.
- Sen ne biliyorsun ki?
What the hell do you know? !
Hayat kısa, sen de biliyorsun.
Life is short, you know that.
Bak, sen de biliyorsun.
You see, you know.
Çünkü onlar haklıydı anne ve sen de bunu biliyorsun.
Because they were right, Mom, and you know it.
Şimdi sen de benim sırrımı biliyorsun.
Now you know my secret.
Jules seni seviyor, bunu sen de biliyorsun.
Jules loves you, and you know that.
Keşke derdine deva olabilsem Wilkin. - Ama sen de biliyorsun ki...
I wish I could give you a remedy for your struggles, Wilkin, but you know in your heart...
Sen de biliyorsun, kimse kraldan önce yemez.
A well awr never eats before the king.
- Sanki sen benimkini biliyorsun.
Well, it's not like you know mine.
Sen de benim sürekli gitmek istediğimi biliyorsun Sana kaç kere daha söyleyeyim?
You know that I will not stop asking. How many times shall I say you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]