English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Özür dilerim bayan

Özür dilerim bayan Çeviri İngilizce

833 parallel translation
Geciktiğim için özür dilerim Bayan Irene.
I'm sorry I was delayed, Miss Irene.
Geciktiğim için özür dilerim Bayan Verloc, ama bu karanlıkta yumurtalı ekmeğimi yemek için büyük bir mücadele verdim.
- So sorry I'm late, Mrs Verloc. But I had a heck of a time trying to eat my egg on toast in the dark.
Özür dilerim Bayan Verloc, ama iş için buradayım.
I'm sorry Mrs Verloc, but I'm here on business.
Özür dilerim Bayan Dukesbury.
I'm sorry, Mrs. Dukesbury.
Özür dilerim Bayan Novak.
I'm sorry, Miss Novak.
Rahatsız ettiğim için çok özür dilerim Bayan Kingsmill.
I'm mighty sorry to disturb you, Mrs. Kingsmill.
Özür dilerim Bayan Shelley.
I apologize, Miss Shelley.
Böyle izinsizce daldığım için özür dilerim Bayan Templeton ama kendi çiçeklerimi kendi bildiğim şekilde takdim etmek isterim.
Excuse me for breaking in on you, Miss Templeton but I would like to present my own flowers, my own way.
Özür dilerim Bayan Templeton, siz olduğunuzu anlayamadım.
Excuse me, Miss Templeton, I didn't realize who you were.
Sizi bu kadar beklettiğim için, özür dilerim Bayan Novotny.
I'm sorry to keep you waiting so long, Miss Novotny.
Özür dilerim Bayan, General tutuklandı. Siz de öyle.
The General's a prisoner, and so are you.
Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim bayan Grayle.
Sorry to bother you, Miss Grayle.
Özür dilerim Bayan Totten. Kendimi sevgili rolüne fazla kaptırdım. Sizi de genç kız olarak gördüm.
I'm sorry, Miss Totten, I'm merely assuming the role of the lover and you the role of the maiden.
- Özür dilerim Bayan Totten.
I'm sorry, Miss Totten.
Hesap defterlerini gösterdiğim için özür dilerim Bayan Vance..... biz konuşuyorduk ki anlamadğım bir şekilde.. kasa açıldı ve defterler ortaya saçıldı.
I'm sorry about showing the books, Miss Vance... but she and I got to talking, and... fiirst thing I know, the safe was open, the books out.
Özür dilerim Bayan Simmons.
Forgive me, Mrs. Simmons.
Özür dilerim Bayan Simmons.
I'm sorry, Mrs. Simmons.
Uyandırdıysam özür dilerim Bayan Kelly.
I'm sorry if I awakened you, Miss Kelly.
- Çok özür dilerim Bayan Ashton.
- I'm terribly sorry, Miss Ashton.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim bayan.
Sorry to bother you, lady.
- Özür dilerim Bayan Minosa.
- Oh, I'm sorry, Mrs. Minosa.
Oğullarım adına özür dilerim Bayan Williams.
I must apologize for my sons, Miss Williams.
Çok özür dilerim Bayan Robinson.
I AM SO SORRY, MR. ROBINSON.
Özür dilerim bayan.
I'm sorry, ma'am.
- Özür dilerim Bayan Carroon.
I'm sorry, Mrs. Carroon.
- Oh, özür dilerim Bayan Carol.
- Oh, I'm sorry, Miss Carol.
Özür dilerim Bayan Kratchna. Gerçekten de üzgünüm. Ama görevimi yapmalıyım.
I'm sorry, Miss Kratchna, real sorry but I gotta do my duty.
Özür dilerim Bayan Kratchna. Ama o iki çocuk şimdiye dek gördüğüm n büyük- -
Pardon my language, Miss Kratchna but those two are the biggest horses'rear ends I ever -
- Özür dilerim Bayan...
- Excuse me, Miss...?
Özür dilerim, ama bu bayan sekreterim.
Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary.
Özür dilerim, Bayan kim?
"Pardon me," said the reporter, "but who's the lady?"
Özür dilerim, efendim... fakat Bayan Pearson görüşme odasında sizi bekliyor.
I beg your pardon, sir... but Miss Pearson is waiting for you in the consulting room.
Bayan Kirby, lütfen inanın, başınıza bela açtığımız için özür dilerim.
Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles.
- Özür dilerim, Bayan Vicky?
- Beg pardon, Miss Vicky?
Bayan Winterbourne, özür dilerim.
Lady Winterbourne, I do apologize...
- Özür dilerim ama, Bayan Stone siz misiniz?
- I beg your pardon, but you're Miss Stone?
Dinle bayan, özür dilerim dedim ya.
Listen, sister, I said I was sorry.
- Özür dilerim, Bayan Sutton.
- I'm sorry, Mrs Sutton.
Özür dilerim, Bayan Sutton.
I'm sorry.
Dün gece sizin evde kalmanızı sağlayamadığımız için özür dilerim,... Ama Bayan Sutton'ın sınırlı sayıda misafir odası var. Sanıyorum ki odalardan biri de dün gece de Bay Kane'e tahsisi edildi.
I'm sorry we couldn't keep you at the house, but Mrs Sutton has a limited number of guest rooms, and I suppose Mr Kane was first in line.
Bayan Tura, çok özür dilerim.
Oh, Mrs. Tura, I'm so sorry.
Özür dilerim efendim ama belki de Bayan Martha'nın başına bir iş gelmiştir.
Excuse me, sir, but maybe somethin done happened to Miss Martha.
Özür dilerim, Bayan Betsy.
I'm sorry, Miss Betsy.
Beklettiğim için özür dilerim, Bayan.
Sorry to keep you waiting, Miss.
Bayan, olanlar için özür dilerim.
Madam, I'm sorry for everything that's happened.
Özür dilerim, Bayan Owens.
I'm sorry, Mrs. Owens.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, bayan.
Sorry to bother you, lady.
Özür dilerim, beklettim, Bayan Winthrop, ama...
Sorry to have kept you waiting, Miss Winthrop, but...
- Özür dilerim, Bayan Breedlove birden fırlayınca...
- I'm sorry, Mrs. Breedlove... but she had to come running out...
Özür dilerim, bayan.
Sorry, ma'am.
Özür dilerim, Bayan Cromwell. Majeste kesin kararlı, gelmeyecek.
Madame Cromwell, I'm sorry but His Majesty is quite definite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]