Beni mi arıyorsunuz Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
- Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscabas? Yo, uh...
Evet, Sweet benim. Beni mi arıyorsunuz?
Sí, soy Sweet. ¿ Me buscan?
- Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Me buscaba?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscáis a mí?
- Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Me buscaban?
- Beni mi arıyorsunuz Bay McCabe?
- ¿ Me buscaba, Sr. McCabe?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Es alguien conocido por mí?
Beni mi arıyorsunuz? Ben lojumdaydım.
¡ Estaba en mi camerino!
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me están buscando?
- Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Están buscándome?
- Merhaba, beni mi arıyorsunuz?
- Eh, ¿ me buscaban?
Ben Kin, beni mi arıyorsunuz?
Soy Ken. ¿ Qué quieres?
- Beni mi arıyorsunuz?
Mierda. - ¿ Me buscabais?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estä buscando?
Beni mi arıyorsunuz millet?
¿ Me buscabais?
Beni mi arıyorsunuz?
Me buscaba?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscabais?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscabas?
- Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Me andabais buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me está buscando?
- Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Me buscabas a mí?
Bayan Saunders beni mi arıyorsunuz?
Sra. Saunders. Angela, ¿ me estaba buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estás buscando?
- Beni mi arıyorsunuz?
- Me está buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¡ Oigan! ¿ Me buscan?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me esta buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscaban?
Hey! Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estabais buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Estás buscándome?
Beni mi arıyorsunuz Bayım?
- ¿ Me está buscando, señor? - No.
Beni mi arıyorsunuz?
- ¿ Me están buscando?
- Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estaba buscando?
Hey, dünya, beni mi arıyorsunuz?
Eh, mundo, ¿ me buscas?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Están buscándome?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me buscan a mí?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estaban buscando?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Estas buscándome?
Beni mi arıyorsunuz?
¿ Me estaba buscando?
Neden beni cep telefonumdan arıyorsunuz?
¿ Por qué me llama a mi celular?
Beni mi arıyorsunuz?
¡ Sí, señor!
Yani, oğlumun bir şey yapmadığını bana söylemek için mi beni işten arıyorsunuz?
¿ Así que me saca de mi trabajo para decirme que mi hijo no hizo nada?
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni seviyorsan 33
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168