Bizi izliyor Çeviri İspanyolca
682 parallel translation
Arkadaşlarım bizi izliyor.
Mis amigos nos miran.
- Sövalyeler bizi izliyor.
- Mira cómo nos vigila.
Hâlâ bizi izliyor olabilir.
Puede habernos seguido.
Ne diye bizi izliyor bu?
¿ Por qué nos sigue?
Birisi bizi izliyor.
Alguien nos vigila.
Hala bizi izliyor olabilirler.
Quizá nos sigan vigilando.
Şimdi orada oturmuş bizi izliyor.
Está escondido vigilándonos.
Tanrı'nın gözü bizi izliyor gibiydi.
Era como el ojo de Dios observándonos.
- Bizi izliyor, baba.
- Ella nos esta observando, papa.
Şimdi yukarıdan bizi izliyor ve gülümsüyor.
Ahora nos mira desde allá arriba y ríe.
- Hepsi bizi izliyor.
- Los demás se van a dar cuenta.
- Helikopter bizi izliyor.
- El helicóptero.
Sanırım Zarbi'ler bizi izliyor.
Creo que los Zarbi están vigilando.
Yıldız-üssü uzay mekiği büyüklüğünde bir cisim bizi izliyor.
Nos sigue un objeto del tamaño de una lanzadera estelar.
Bizi izliyor.
Ella mira.
Yararı yok. Bizi izliyor!
Es inútil. ¡ Nos persigue!
Sence bizi izliyor mu?
¿ Crees que nos está mirando?
Gerçekler, güzelliğe karşı üstün gelince tropik hastalıkların bahçesinde masumluğumuzu yitirince kansız insanlarla birlikte hayvanların gözeneklerindeki kurtçuklarla aynı havayı soluyunca ya da sokaktan evimize kaçtığımızda yoksulluk da bizi izliyor, hem de en ölümcül şekilde yemek gibi, kitap gibi, plak gibi giysi gibi, tabak gibi, deri gibi.
Cuando la belleza es superada por la realidad, cuando perdemos la pureza en estos jardines y males tropicales, Cuando respiramos en medio de tantos anémicos el mismo hálito de gusanos en tantos poros animales, o cuando huimos de las calles y dentro de casa la miseria nos acompaña en sus cosas más fatales, como la comida, el libro, el disco, la ropa, el plato, la piel,
Bizi izliyor.
Se queda con nosotros.
Tüm bu güzellik, Bay Hendorff öldü, birisi bizi izliyor...
Tanta belleza, el Sr. Hendorff muerto, alguien nos observa...
Robéque ve Riais ikilisi bizi izliyor.
Dos tipos, Robéque y Riais nos están siguiendo.
- Bizi izliyor.
- Aún nos sigue.
- Galiba bizi izliyor.
- Creo que nos está siguiendo.
Biri bizi izliyor!
Alguien nos observa.
hala bizi izliyor mu?
¿ Todavía nos sigue?
- Adamlar bizi izliyor.
- Nos están siguiendo.
- Biri bizi izliyor.
- Alguien nos observa.
- Hayır, Swan bizi izliyor şu anda.
- No, Swan nos está mirando.
Belki de bu var, bizi izliyor.
Quizás este allí, observandonos.
Geldigimizden beri bizi izliyor.
Nos está mirando desde que entramos.
- Son bir kilometredir bizi izliyor.
- Nos viene siguiendo hace casi 2 km.
Haydi Boomer. Albay bizi izliyor.
Vamos, Boomer, el coronel nos observa por el monitor.
Bizi izliyor olabilirler.'
Podrían estar siguiéndonos ahora mismo.
Bizi izliyor olsaydınız, sinyallerimizi yakalardınız.
Si nos observaba, recibiría nuestras señales.
Atmosfere girdiğimizden beri bizi izliyor.
Nos han rastreado desde que entramos a su atmósfera.
Big Brother bizi izliyor mu?
¿ Los vigila el Gran Hermano?
Hayır, arkaya bakmanız gerekmez, bizi izliyor.
No, no mire hacia atrás. Él nos está siguiendo.
Birşey bizi izliyor.
Algo nos está siguiendo.
Parayı verirken bizi izliyor olacaklar.
Pedí la suspensión de la investigación por el día de pago.
Birisi bizi izliyor duygusuna kapıldım.
Tengo la sensación de que alguien nos está mirando.
Kızım bizi mi izliyor?
¿ Mi hija nos está mirando?
Halkım bizi izliyor.
Estaban observándonos.
Bizi niye izliyor?
¿ Por qué nos persigue?
Evet. Bizi şafaktan beri izliyor.
Nos alcanzará al anochecer.
Bizi kim izliyor?
¿ ay alguien viéndonos?
- Bizi adım adım izliyor.
- Nos siguen paso a paso.
- Bizi çok yakından izliyor.
Está muy cerca.
O bizi dinliyor ve izliyor, beni tekrar mahçup etmeyin.
Está escuchando y mirando, así que no me hagáis quedar mal.
Bizi izliyor.
Nos está siguiendo.
Bizi nereden izliyor olabilirler?
¿ Dónde pueden estar? Nos vigilan.
- Kim izliyor bizi?
- ¿ Quién?
bizi izliyorlar 21
izliyorum 23
izliyor musun 21
izliyordum 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
izliyorum 23
izliyor musun 21
izliyordum 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46
bizi nasıl buldun 25
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46
bizi nasıl buldun 25