English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bu sabah nasılsın

Bu sabah nasılsın Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
Bu sabah nasılsın?
Cómo estás esta mañana?
- Bu sabah nasılsın? Daha iyi mi?
- ¿ Cómo estás esta mañana?
- Bu sabah nasılsın?
- ¿ Cómo estás hoy?
Bu sabah nasılsın?
¿ Qué tal te has levantado?
Bu sabah nasılsınız?
¿ Cómo se encuentra esta mañana?
- Bu sabah nasılsın?
- ¿ Cómo estás esta mañana?
Bu sabah nasılsınız?
¿ Ha descansado bien?
Günaydın Amanda. Bu sabah nasılsın?
Buenos días, Amanda. ¿ Cómo te sientes esta mañana?
- Bu sabah nasılsınız?
- ¿ Cómo estás hoy?
- Johann, bu sabah nasılsın.. - Ben bunu anlatamam..
- Johann, déjame explicarte lo que pasó en la mañana - ¿ Explicarme qué?
Günaydın, Bay Evans. Bu sabah nasılsınız?
Buenos días, Sr. Evans, ¿ qué tal esta mañana?
Merhaba Bay O'reilly. Bu sabah nasılsınız?
Señor O'Reilly, ¿ cómo está?
Günaydın. Bu sabah nasılsınız?
Buen día. ¿ Como está?
- Bu sabah nasılsınız?
B ¿ Cómo se encuentra esta mañana?
Bu sabah nasılsın?
¿ Cómo estás hoy?
- Bu sabah nasılsın?
- ¿ Cómo está?
- Bu sabah nasılsın?
- ¿ Estás mejor?
Bu sabah nasılsın Dave? Ya pirelerin?
Dave, ¿ cómo estáis esta mañana tú y tus 1.000 pulgas?
Bu sabah nasılsınız, John?
¿ Qué tal te encuentras esta mañana, John?
Bu sabah nasılsın?
¿ Cómo estás esta mañana?
Jack, bu sabah nasılsın bakalım?
Así que, Jack, ¿ cómo te sientes esta mañana?
Bu sabah nasılsınız, efendim?
¿ Qué tal está esta mañana, señor?
Bu sabah nasılsın?
¿ cómo está mi perrito?
Susan, bu sabah nasılsın?
Susan, ¿ cómo estás?
Bu sabah nasılsın Asteğmen?
¿ Cómo está esta mañana, Alferez?
Günaydın, bu sabah nasılsınız?
Buenos días, Sr. ¿ Cómo está?
- Bu sabah nasılsınız avukat hanım?
¿ Cómo está, licenciada?
Ben Fuller ve Siegel'den Ed Jerse. Bu sabah nasılsınız?
Soy Ed Jerse de Fuller y Siegel.
Bu sabah nasılsın?
Si. - Hola, tu... ¿ Cómo estas ésta mañana?
- Bu sabah nasılsınız?
- ¿ Cómo está esta mañana?
Amirim, bu sabah nasılsınız?
Superintendente, ¿ cómo está esta mañana?
Bu sabah nasılsın Rob? - İyi.
¿ Cómo está en esta mañana, Rob?
- Bu sabah nasılsınız?
- ¿ Cómo estás esta mañana?
- Merhaba Irene. Bu sabah nasılsın?
- Hola, Irene. ¿ Cómo estamos hoy?
Bu sabah nasılsınız bayan?
¿ Cómo anda. Sra. Wells?
Merhaba tatlım. Bu sabah nasılsın.
- Hola, cariño, ¿ cómo estás esta mañana?
Bu sabah nasılsın?
¿ Qué tal estás esta mañana?
- Bu sabah nasılsın? Değişiklik var mı?
- ¿ Has notado mejoría?
- Bu sabah nasılsınız, efendim?
- ¿ Cómo se encuentra esta mañana, señor?
Bu sabah nasılsın?
- ¿ Cómo se encuentra esta mañana?
- Bu sabah nasılsınız?
- ¿ Cómo estas ésta mañana?
Bu sabah nasılsın?
Bueno, ¿ cómo se la mañana?
- Bayan Glovetsky, nasılsınız bu sabah?
Sra. Glovetsky, ¿ cómo está esta mañana?
- Bu sabah nasılsınız?
Buenos días. - ¿ Qué tal?
Nasılsın bu sabah?
¿ Como amaneciste?
Bu sabah nasılsınız?
¿ Cómo está usted hoy?
Nasılsınız bu sabah?
¿ Cômo estáis esta mañana?
Nasılsın bakalım bu sabah?
- ¿ Cómo estás esta mañana?
Peki sen nasılsın bu sabah?
Y cómo estás esta mañana?
Bu sabah nasılsınız?
¿ Qué tal está?
- Merhaba Bo. - Nasılsın? Bu sabah Zach'le top oynaman...
Hola, Bo. ¿ Zach no juega al fútbol hoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]