Doktor musun Çeviri İspanyolca
691 parallel translation
Bak doktor... Sen sahiden doktor musun?
Oiga, doctor... ¿ Es médico de verdad?
- Doktor musun?
- ¿ Médico?
- Sen de doktor musun?
- ¿ Usted también es médico?
- Bana aitler. Sen doktor musun?
- Son mías. ¿ Eres el médico?
Doktor musun, üfürükçü mü?
¿ Es usted un médico acreditado?
Güvenilir gerçek bir doktor musun?
- Saber si es un médico de verdad.
Sen doktor musun?
¿ Es médico?
Sen doktor musun? Git doktoru çağır.
Ve a buscar al médico.
- Sen doktor musun?
- ¿ Ud. es el doctor?
- Sen doktor musun, bayan?
- ¿ Es médica, señora?
- Doktor musun?
- ¿ Eres médico?
Gerçekten bir doktor musun?
¿ Es un doctor de verdad?
Sen de klinikte doktor musun?
¿ También eres médico de la clínica?
Sen bir doktor musun?
Ud. es el doctor, ¿ eh?
- Doktor musun?
- ¿ Es usted doctor?
Sen doktor musun?
¿ Tú eres el Doctor?
Seni doktor Strike'ına göndermemi istiyor musun?
¿ Quiere que la envie de vuelta con su Dr. Strike?
- Sen Doktor Boone musun?
- ¿ Es Ud. Doc Boone?
Bana ne yaptığını görüyor musun doktor?
¿ Ves, doctor, lo que me has hecho?
Hey Doktor, nasıl dans edileceğini bilmiyor musun?
¿ Eh, sabes bailar o qué?
- Bizimle birlikte geliyor musun doktor?
- ¿ Viene con nosotros, doctor?
- Geliyor musun Doktor?
¿ Vamos, Doc? - En un momento.
- Doktor dışarıda bir şey görebiliyor musun?
- Doc, ¿ puede ver algo? - No mucho.
Bunun bir kaza olduğuna inanıyor musun, Doktor?
¿ Se traga lo del accidente?
- Bir şey görebiliyor musun doktor?
¿ Ves algo ahí afuera?
Bir süreliğine doktor olduğunu unutur musun?
¿ Podrías olvidar por un momento que eres doctor?
- Büroya göz kulak olur musun doktor?
- Vigílame la oficina, ¿ vale, Doc?
Ne isterim biliyor musun, doktor gibi tabanca çekmek.
¿ Sabes lo que yo quisiera? Ser tan buen tirador como él.
Hey, geliyor musun, Doktor?
¿ No viene doctor?
Yalnızca doktor eşi olmaktan mutlu olacağını düşünüyor musun?
¿ Crees que serás feliz siendo solo la esposa de un médico?
Doktor çağıracağım.r. Bu şeyi çıkarmak istiyor musun, istemiyor musun?
- De eso, nada. - ¿ Quieres que te la quitemos?
Doktor, anlamıyor musun?
Doctor, ¿ no lo ves?
Doktor Braun'un nereye gittiğini biliyor musun?
¿ Sabes adónde iba el Dr Braun?
Doktor, Dünya'dan ne zaman ayrıldığımı biliyor musun?
Doctor, usted sabe cuando salí de la Tierra?
Doktor'un şu küçük zımbırtısını biliyor musun?
¡ Eh! Usted sabe este gadget del doctor?
- Sen bir şey duyuyor musun, Doktor?
Oyes algo, ¿ doctor?
- Doktor musun?
- ¿ Es Ud. doctor?
Söyle bana, doktor, geceleri kapını kilitliyor musun?
Dígame, doctor, ¿ Cierra su puerta con seguro, de noche?
Benden kuşkulanıyor musun, doktor?
¿ Sospecha de mí, doctor?
Biliyor musun, Doktor, Zombo'ya iyice alışmaya başaldım.
Usted sabe, doctor, Me estoy poniendo muy aficionado a la Zombo. - ¿ Qué?
Doktor, plana devam etmeyi düşünüyor musun?
Doctor, ¿ tiene intención de seguir adelante con el plan?
Görüyor musun, Doktor?
Puede verlo, Doctor?
- Acıkmıyor musun, Doktor?
- ¿ No tiene hambre?
- Yoksa sen doktor musun?
- ¿ Es que eres médico?
Şimdi doktor olmak istemiyor musun?
¿ Y ahora no quieres ser médico?
- Doktor McCoy'u tanıyor musun?
- ¿ Lo conocés?
Evet. Bak, bak, doktor... Bak enjeksiyonları sanki o ölmüş gibi görünecek şekilde koymuştum, biliyor musun?
El suicidio fue simulado, por supuesto.
Doktor ne dedi biliyor musun?
¿ Y sabes qué me ha dicho?
Bir doktor falan tanıyor musun?
No sé si conoces algún médico.
doktor Spaziani'ye ne yazacağını bilmiyor musun?
¿ No sabes qué ponerle al doctor Spaziani?
- Yakınlarda doktor bilmiyor musun?
- ¿ Cómo?
doktor musunuz 36
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor bey 107
doktor ne dedi 53