Doktor çağırın Çeviri İspanyolca
326 parallel translation
Tanrı aşkına, doktor çağırın!
¡ Por el amor de Dios, llamen a un médico!
Doktor çağırın.
Un doctor
Bana doktor çağırın.
Llame a un médico.
Çabuk bir doktor çağırın.
Llame a un médico, deprisa.
Doktor çağırın.
Que traigan a un médico.
Doktor çağırın!
- ¿ Qué pasa? - ¡ Hay que despertar al Doctor!
- Bir doktor çağırın.
- Llamen a un médico.
Doktor çağırın! Tıka basa doydum.
Doctor, dio con un nervio.
Bir doktor çağırın.
Llamen a un doctor.
Doktor çağırın!
¡ Que alguien traiga un médico!
Doktor çağırın! İmdat!
¡ Traigan a un doctor!
Hemen bir doktor çağırın. Koridorun sonunda.
Deprisa, llama a un médico, llévenlo al final del pasillo.
Doktor çağırın.
Un médico.
Hemen doktor çağırın.
Un médico.
Çabuk. Doktor çağırın.
Rápido, vayan por un médico.
Doktor çağırın!
¡ Llamad a un médico!
Doktor çağırın!
¡ Médicos!
- Doktor çağırın!
- ¡ Llamen a los médicos!
Doktor çağırın!
¡ Busquen al médico!
Bir doktor çağırın.
- Otane, avisa al médico, a Miyasaki. Aparta.
- Bir doktor çağırın. - Yararı yok.
Llamen a un médico.
Ameliyat için acilen kasabadan bir doktor çağırın.
Llame a uno de los doctores del pueblo para cirugía inmediatamente.
- Bayan Cho! Doktor çağırın.
Señorita Cho, llama al médico.
Doktor çağırın!
Rápido, llama al médico...
Doktor çağırın!
Necesitamos un médico.
Doktor çağırın.
Llamen a un médico.
Doktor çağırın!
Llamen a un doctor.
- Garsonları ve müzisyenleri geri yollayın ve bir iki doktor çağırın.
Envía a los camareros y a los músicos a casa... y llama al doctor.
Hemen doktor çağırın!
Llamad a un médico, rápido
Hemen bir doktor çağırın!
Llamen a un médico.
Bir doktor çağırın!
¡ Traigan un médico!
- Doktor çağırın.
- ¡ Llamen a un doctor!
Eve götürün ve bir doktor çağırın.
Llévala a casa y llama al médico.
Bir doktor çağırın.
Llama a un médico.
- Doktor çağırın!
- ¡ Llama a un doctor!
- Hayır, ama doktor çağırmayacaksın.
- No, pero no llamará.
Karın hastaysa ; doktor çağır!
Si está enferma. ¡ Llama a tu doctor!
Doktor Corey'i çağırın.
Llama al Dr. Corey.
Caddede bir doktor olacak. Onu çağırın.
Vaya a avisar al médico de esta calle.
Rex, Doktor Mervin'i çağırır mısın?
Rex, avisa al doctor Marvin, ¿ quieres?
- Doktor çağırın!
- ¡ Llamen a un médico!
Bloğun sonuna kadar. Doktor Swanson'u çağırırız. Buraya yakın oturuyor, Elm Sokağı'nda.
Veremos al doctor Swanson, él vive cerca.
Lütfen doktor çağırır mısın?
Haga el favor.
Doktor Dixon'ı çağırın.
Requiero al Doctor Dixon.
Doktor çağırın.
¡ Pasad!
Doktor çağırın, yaşayacak o.
Trae a un médico. ¡ Vivirá!
Benim kadar sen de biliyorsun ki, Bay Robeson, bir mermi yarasını tedavi etmek için bir doktor çağırıldığında, polise bildirmek zorunda.
Supongo que sabe tan bien como yo, Sr. Robeson, que cuando un médico es llamado para tratar una herida de bala, esta ha obligado a notificarlo a la policía.
Doktor Ottaviyani'yi çağırın çabuk.
¡ Que venga el Dr. Ottaviani!
Bir doktor çağırır mısın?
¿ Por favor pida a un doctor?
Çabuk Doktor McCoy'u çağırın bana!
Llame al Dr. McCoy. ¡ Rápido!
- Doktor çağıracakmısın. - Hayır..
- Te parece que llamemos al médico.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53