English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hayırdır

Hayırdır Çeviri İspanyolca

2,729 parallel translation
Hayırdır?
¿ Dónde están tus modales?
Hayırdır, n'apıyorsun burada?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí?
Hayırdır, ilk günüm mü?
¿ Qué es, mi primer día?
Hayırdır?
¿ Qué ocurre?
- Hayırdır, Lionel?
- ¿ Qué es esto, Lionel?
Hayırdır?
¿ Cuál es el motivo?
Hayırdır, ne oldu?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Ne yani, ondan hoşlanıyor musun hayırdır?
¿ Qué- - ¿ Qué dices, que te gusta o algo así?
Hayırdır?
¿ Qué es esto?
"Hayır kelimesinin anlamı hayırdır."
"No es no."
- Hayırdır?
- ¿ Sí, Choi?
Gary, hayırdır?
Gary, ¿ cuál es el problema?
Hayırdır, Yüzbaşı?
¿ Qué es, capitán?
- Dr. Harris bahsetti. Hayırdır?
Sí, el Dr. Harris. ¿ Por qué?
Hayırdır?
¿ Qué pasa?
Henry, hayırdır.
Henry, ¿ qué pasa?
Selam, millet. Hayırdır?
Hola chicos. ¿ Qué los trae aquí?
- Hayır dedim mi hayırdır.
- Cuando digo "no", es no.
- Anımsamıyorum, hayırdır?
No recuerdo. ¿ Por qué?
Ah, tabiyki, hayırdır?
Claro. ¿ Qué pasa?
Hayırdır?
¿ Qué sucede?
Hayırdır Bingham?
¿ Qué pasa, Bingham?
- Haydi be. - Hayırdır?
Mierda. ¿ Qué pasa?
Hayırdır, artık eski mahallene uğramaz oldun?
¿ Qué, ya no vienes más por el viejo barrio?
Hey, hayırdır ne oluyor?
Hola, has llamado. ¿ Qué pasa?
Hayır çünkü bildirseydi, ilk vuranın kendisi olduğunu kabul etmek zorunda kalırdı.
No, porque si lo hiciera, tendría que admitir que ella dio el primer golpe.
Sorularıma evet ya da hayır diye cevap vereceksin, anlaşırdı mı?
Respóndeme con un sí o no a mis preguntas. ¿ Lo pillas?
Hayır. Bazen odamda benimle beraber kalırdı ama aramızda hiçbir şey olmadı.
Tenía problemas para dormir.
Hayır, aldığın ilaçları araştırdım.
No, esos medicamentos que estás tomando.
Hayır, aşağıya rezervasyon yaptırdım.
No, hice reservas abajo.
Hayır, Miller kendini hapse attırdı.
No, Miller solo se puso en la cárcel.
Hayır, herkesin en ufak hatasını düzelttiğin için çağırdım seni.
¡ No, esto es por tu necesidad de corregir... a todo el mundo cada pequeño error!
Dur.. nasıl hayır derim sana ya Küçük bir çocuk camı kırdı -
¿ Cómo puedo decirle que no a una chica sexy que sólo necesita mi ayuda para deshacerse de un pequeño y molesto niño fantasma que le gusta romper el vidrio...
- Crawford'u kaçırdın mı? - Hayır.
Has perdido a Crawford?
Hayır Joe, onu sen... Hiro Noshimuri'yi kaçırdığında yaptın.
No, Joe, tu hiciste eso cuando secuestraste a Hiro Noshimuri, ¿ si?
Hayır, Cinayet Hırsızlık araştırdı bile.
No, los de robos y homicidios ya lo investigaron.
Bir insan kalbini çıplak ellerinle yeniden canlandırdın. Hayır yapmadım.
Resucitaste un corazón humano con tus propias manos.
- Hayır, şaşırdım.
No, solo estoy confundido.
Hayır, Ivy bir süredir onunla görüşüyor sadece şaşırdım.
Es solo que Ivy se ha estado viendo con él, así que estoy sorprendida.
Hayır benim. Benim paramı yatırdık.
Hemos apostado con mi dinero.
- Hayır. Evet, kırdım ama o...
Quiero decir, sí, lo hice, pero él estaba...
Hayır, Dolly'e iki adet sahte tablo yaptırdık.
No, hicimos que Dolly hiciera dos colega.
Camı kırdı.. sanırım evde şu an -
¿ Michelle? Hay una patrulla... ¡ Rompió una ventana!
Hayır, beni babam utandırdı.
No. No, papá me avergonzó.
Hayır! Ben batırdım.
Metí la pata.
Hayır. Bana saldırdılar.
Fui atacada.
Hayır, Jake'i senden, Jenna uzaklaştırdı.
Jenna te quitó a Jake.
- Hayır batırdım.
- No, sí que lo hice.
- Hayır, Litt'i uyandırdın sen.
- No, acabas de ser Litteada.
Hayır, bağırıp çağırdığın.
- Oliver.
Hayır, üç yaşındaki yeğenimi aradım ve o kırdı.
No, llamé a mi sobrino de tres años y él lo descifró.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]