Hemen geliyorum Çeviri İspanyolca
5,663 parallel translation
Hemen geliyorum.
Ahora entro.
- Hemen geliyorum.
- Estaré ahí en un segundo.
Hemen geliyorum.
Estaré allí en breve.
- Hemen geliyorum.
Subo enseguida.
- Hemen geliyorum.
- Enseguida.
Hemen geliyorum.
Ahora iré.
Hemen geliyorum.
Estaré ahí en un minuto.
Hemen geliyorum.
Vuelvo enseguida.
- Hemen geliyorum.
Voy para allá.
Hemen geliyorum.
Estaré allí.
Hemen geliyorum.
Voy para allá.
10-4, hemen geliyorum.
10-4, voy en camino.
Hemen geliyorum, canim.
Ya voy, cariño.
Duydum, hemen geliyorum.
Te escucho. Voy en un segundo.
Tamam, hemen geliyorum.
Vale, ahora mismo voy.
Bak, hemen geliyorum.
Mira, enseguida voy.
Hemen geliyorum.
Ahora vuelvo.
- Hemen geliyorum.
- Iré de inmediato. - Bien.
- Hemen geliyorum.
- Iré ahora mismo.
Anne, hemen geliyorum.
Mamá, ya voy.
Hemen geliyorum.
Ya vuelvo.
Hemen geliyorum.
Ya los alcanzo.
Ben de hemen geliyorum.
Yo iré enseguida.
Hemen geliyorum.
- Engrasadlos, venga.
Evrakları alıp hemen geliyorum.
Vuelvo en un momentito con los papeles.
Hemen geliyorum.
Voy a correr otra vez.
Hemen geliyorum.
Vuelvo en un segundo.
Hemen geliyorum.
Ahora mismo voy.
- Hemen geliyorum koç.
- Claro, voy ahora mismo, entrenador.
Hemen geliyorum.
Estaré justo allí.
Bekle, hemen geliyorum.
Espera ahí, llegaré pronto.
Anladım, hemen geliyorum.
Bien, ahora voy.
Tamam, hemen geliyorum.
Sí, ahora mismo vamos.
- Ben de. Hemen geliyorum.
Ya regreso.
Tamam, hemen geliyorum.
Vale, en seguida estoy allí.
Hemen geliyorum.
Saldré en un minuto.
Evet, hemen geliyorum.
Sí, en... un minuto.
Hemen geliyorum.
- Voy para allá.
- Biz hazırız. - Hemen geliyorum.
- Estamos listos.
- Tamam, hemen geliyorum.
- Vale, voy ahora mismo.
Evet, hemen geliyorum.
Sí, ahora mismo.
Hemen geliyorum!
¡ Voy para allá!
Her neyse, hemen geliyorum.
De todos modos, Yo ya vuelvo.
Hemen geliyorum.
Ahora voy.
Her neyse, hemen geliyorum.
De todos modos, II'll vuelvo.
Tamam, hemen geliyorum.
Vale, voy para allá.
- Hemen geliyorum.
- Voy para allá.
Hemen şimdi oraya geliyorum.
Voy para allá ahora mismo.
Hemen düğümlerini çözüp geliyorum!
¡ Voy a desenredarlas y bajo!
Bekle, hemen dizliklerimi alıp geliyorum.
Oh, espera, yo tengo que ir agarrar mis rodilleras.
Bekle, hemen dizliklerimi alıp geliyorum.
Oh, espera, tengo que ir a tomar mis rodilleras.
geliyorum 2650
geliyorum efendim 21
hemen 2202
hemen gel 42
hemen getiriyorum 62
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
hemen burada 39
hemen yap 44
geliyorum efendim 21
hemen 2202
hemen gel 42
hemen getiriyorum 62
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen buraya gel 121
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88
hemen gidiyorum 89
hemen şimdi mi 34
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88
hemen gidiyorum 89
hemen şimdi mi 34