Hemen buraya gelin Çeviri İspanyolca
190 parallel translation
Hemen buraya gelin.
Entre, Sr. Smith.
Evet, hemen buraya gelin.
Sí, venga ya mismo. Yo...
Hemen buraya gelin dedim!
No, vengan inmediatamente.
Beyler, şuraya bakın! Bakın, hemen buraya gelin!
Muchachos, venid aqué.
Gelin lütfen. Hemen buraya gelin.
Venga enseguida, por favor.
Hemen buraya gelin!
¡ Volved ahora mismo!
Hemen buraya gelin!
¡ Volved aquí!
Siz, iki ufaklık! Hemen buraya gelin!
Vosotros dos jovencitos venid aquí al instante.
Hemen buraya gelin!
Venga ya mismo.
Anneme anlat ve yardım etmek için hemen buraya gelin.
Dile a mamá y vengan a ayudar.
Hemen buraya gelin.
Vuelva aquí ahora mismo.
Hemen buraya gelin!
¡ Ven aquí inmediatamente!
Çocuklar, hemen buraya gelin.
Niños, vengan aquí en seguida.
Hemen buraya gelin.
Vengan a verme ahora mismo.
Hemen buraya gelin.
Vengan aquí.
Hey! Bazılarınız hemen buraya gelin!
¡ Necesito a su gente aquí y ahora!
Hemen buraya gelin.
Venid aqui ahora mismo.
Siz ikiniz hemen buraya gelin.Burada step dansı yapan zengin bir adam var.
Ustedes dos, vengan aquí. Hay un millonario bailando claqué.
Ozzie, Curt, hemen buraya gelin.
Ozzie, Curt, vengan.
Hey, durun. Hemen buraya gelin!
¡ Oye, viejo ven acá, Wagner!
Hemen buraya gelin!
¡ Ven acá!
Çocuklar hemen buraya gelin.
Niños, vengan aquí ya mismo!
Randolph, Mortimer, hemen buraya gelin, sonunda onu yakaladım.
Randolph, Mortimer, vengan rápido, Creo que lo he pillado.
Hemen buraya gelin.
Vuelvan ahora mismo.
Gardiyanlar! Hemen buraya gelin!
¡ Pronto, que vengan los guardias!
Hemen buraya gelin.
Hubo un accidente.
Komutanım, hemen buraya gelin, sıhhiyecileri de getirin.
Actual 2, vengan rápido con el Cuerpo de Sanidad.
Hemen buraya gelin! Bay Weng vuruldu!
¡ Han disparado al Sr. Weng!
Pooley, Grainy hemen buraya gelin.
Llama a Pooley, Grainy y a todos los que puedas.
Hemen buraya gelin!
Vengan aquí ahora mismo!
Hemen buraya gelin, yoksa öldürürüm onları!
Ven aqui, o las matare!
Hemen buraya gelin.
Todos vengan para acá ahora.
Travma 1, hemen buraya gelin!
- La sangre aquí, rápido.
Çabuk olun, hemen buraya gelin!
¡ Aléjese! ¡ Salga de allí!
Bayan Mikami, lütfen hemen buraya gelin.
Señorita Mikami, venga enseguida.
Hemen buraya gelin!
¡ Sal de ahí ahora!
Size hemen buraya gelin dedim!
¡ Dije que vinieras inmediatamente!
Yardım et Lisa! - Lisa, baba. Hemen buraya gelin!
- Lisa, papá. ¡ Venid aquí, rápido!
Mike, Eddie. Hemen buraya gelin.
vengan Pronto.
Hemen buraya gelin.
Ven a buscarme.
Hemen buraya gelin!
Bajen inmediatamente.
Hemen buraya gelin Zamanımız gittikçe azalıyor
¡ Corre para allá! Nos quedamos sin tiempo.
Hemen buraya gelin!
¡ Aquí! ¡ Vamos!
Ölmek umrumda değil. Yalnız olmaktan nefret ediyorum. Hemen buraya gelin.
No me molesta morir, pero odio estar sola asi que regresen para acá arriba.
Hlynur. - Hemen buraya gelin.
Atención tengo a un loco aquí.
Siz oradakiler, buraya gelin hemen!
Soldados, a la trinchera, a paso ligero.
- Buraya gelin hemen!
- Ustedes, salgan.
Hemen buraya emekleyerek gelin!
¡ Suban a gachas de inmediato!
İşte bu yüzden buraya gelin ve hemen buradan çıkarın bizi.
Por eso deben venir aquí y sacarnos ya.
Buraya gelin, hemen!
Ven aquí.
Buraya gelin! Hemen simdi!
Seguridad, ven inmediatamente!
hemen buraya gel 121
buraya gelin 820
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
buraya gelin 820
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen gel 42
hemen getiriyorum 62
hemen mi 140
hemen döneriz 46
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen gel 42
hemen getiriyorum 62
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88